“金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦”是出自《劉禹錫》創(chuàng)作的“懷妓(前三首一作劉損詩,題作憤惋)”,總共“16”句,當(dāng)前“金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦”是出自第3句。
“金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦”解釋: 首先,《金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦》這兩句不是來自"劉禹錫"的《懷妓》,而是用以形容一種情感決裂的狀態(tài)。具體解釋如下: 1. "金盆已覆": 這部分暗喻了開始時(shí)的美好與承諾,就像金盆一樣明亮且可靠。一旦"覆",意味著原有的狀態(tài)已經(jīng)不存在。 2. "難收水": 水一旦灑出就無法再聚,象征著雙方已經(jīng)無挽回余地的情感斷裂。 3. "玉軫長拋": 玉軫是古代琴的一個(gè)部件,"長拋"則表明一種長期放棄、不再糾纏的行為表示。 創(chuàng)作背景與感想: 劉禹錫的《懷妓》原本并沒有這兩句描述情感決裂的句子。后來可能因?yàn)樵娭兴磉_(dá)的情感變化強(qiáng)烈,人們在理解或解讀時(shí)自發(fā)地添加了這組象征性強(qiáng)烈的情感描繪語句。 對這句話的評價(jià): 這組句子生動形象地刻畫出了深沉而又強(qiáng)烈的愛情斷裂狀態(tài),具有很高的藝術(shù)價(jià)值和表現(xiàn)力。同時(shí),這也反映出古人情感表達(dá)方式的豐富性和靈活性。
查看完整“金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦 的上一句
下一句:金盆已覆難收水,玉軫長拋不續(xù)弦 的下一句
|