|
木蘭花慢 三用韻 原誤作 茲據(jù)何抄本改 / 作者:吳澄 |
好風(fēng)流詩(shī)老,雙鬢上,雪霜稠。
憶少壯歡娛,呼鷹逐兔,走馬飛球。
春風(fēng)斷腸柔唱,拚千金一笑破嬌羞。
此日花時(shí)意氣,當(dāng)年夢(mèng)里揚(yáng)州。
客床百尺臥危樓。
往事總悠悠。
把湖海人豪,消磨變換,洙泗天游。
應(yīng)知裂麻司業(yè),為前時(shí)、諫舌頗多愁。
今去卻堪痛飲,甕頭有酒頻*。
|
|
木蘭花慢 三用韻 原誤作 茲據(jù)何抄本改解釋: 《木蘭花慢三用韻原誤作茲據(jù)何抄本改》是元代吳澄所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
好風(fēng)流詩(shī)老,雙鬢上,雪霜稠。
憶少壯歡娛,呼鷹逐兔,走馬飛球。
春風(fēng)斷腸柔唱,拚千金一笑破嬌羞。
此日花時(shí)意氣,當(dāng)年夢(mèng)里揚(yáng)州。
客床百尺臥危樓。
往事總悠悠。
把湖海人豪,消磨變換,洙泗天游。
應(yīng)知裂麻司業(yè),為前時(shí)、諫舌頗多愁。
今去卻堪痛飲,甕頭有酒頻。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
優(yōu)秀的詩(shī)人老去,雙鬢上鋪滿了白雪。
回憶起年少時(shí)的歡娛,呼喚鷹犬追逐兔子,奔馳飛躍。
春風(fēng)輕柔地唱出心碎的歌曲,為了一笑而不顧千金破除羞怯。
這一天花開時(shí)節(jié),勾起了當(dāng)年在揚(yáng)州的夢(mèng)。
客床在百尺高的危樓上。
往事總是悠悠的。
把湖海上的豪杰,消磨變換,漂泊在洙泗之間。
應(yīng)該知道當(dāng)年裂麻司業(yè)的艱辛,為了前程,舌邊的憂愁不少。
如今離去實(shí)在令人痛飲,甕頭里的酒頻繁倒?jié)M。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)風(fēng)流才子的人生經(jīng)歷和心境變遷。詩(shī)中描繪了詩(shī)人年輕時(shí)的豪情壯志和歡娛快樂的時(shí)光,他熱愛打獵、馳騁奔放,順應(yīng)春風(fēng)柔情地唱歌,敢于以一笑打破女子的羞澀。詩(shī)人通過花開的時(shí)節(jié)勾起了他對(duì)揚(yáng)州往事的回憶,讓人感受到他年輕時(shí)的豪情壯志和夢(mèng)想。然而,時(shí)間過去了,詩(shī)人已經(jīng)老去,他躺在高樓的客床上,回憶往事卻感到無(wú)限悠遠(yuǎn)。他將湖海上的豪杰視為消磨和變換,自己也曾在洙泗間漂泊過。詩(shī)人提到了裂麻司業(yè),指的是他曾經(jīng)擔(dān)任的官職,暗示了他為了前程而經(jīng)歷的困苦和憂愁。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離去的痛苦和對(duì)酒的寄托。
這首詩(shī)詞通過對(duì)詩(shī)人的人生經(jīng)歷和感慨的描繪,展示了歲月流轉(zhuǎn)、人生變遷的主題。詩(shī)人通過對(duì)年少時(shí)歡娛快樂的回憶和對(duì)往事的思索,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的無(wú)限懷念和對(duì)青春的憧憬。同時(shí),詩(shī)中也流露出對(duì)時(shí)光不可逆轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人這首詩(shī)的中文譯文如下:
好風(fēng)流詩(shī)老,雙鬢上,雪霜稠。
回憶年輕時(shí)的歡娛,呼鷹逐兔,走馬飛球。
春風(fēng)傷感地柔聲唱,不惜千金一笑破嬌羞。
這樣的花時(shí),勾起了當(dāng)年在揚(yáng)州的夢(mèng)。
客床百尺高臥于危樓。
往事總是悠悠。
把湖海上的英雄人物,消磨變換,在洙泗間自由徜徉。
應(yīng)當(dāng)知道當(dāng)年裂麻司業(yè)的苦楚,為了前程,舌邊的愁緒不少。
如今離去實(shí)在令人痛飲,甕頭里的酒頻頻斟滿。
這首詩(shī)是元代吳澄創(chuàng)作的,描述了一個(gè)風(fēng)流才子的人生經(jīng)歷和內(nèi)心感受。
詩(shī)中首先描繪了詩(shī)人年老時(shí)的形象,他的雙鬢上布滿了白雪,顯露出歲月的滄桑。接著,詩(shī)人回憶起年少時(shí)的歡娛,他熱愛打獵、馳騁奔放,追逐兔子、玩弄球等等。春風(fēng)輕柔地唱出傷感的歌曲,詩(shī)人為了一笑而不惜花費(fèi)巨資,打破女子的羞怯。這個(gè)時(shí)節(jié)的花開勾起了詩(shī)人對(duì)揚(yáng)州往事的回憶,使他回想起年輕時(shí)的夢(mèng)想與豪情。
詩(shī)中還描繪了詩(shī)人躺在高樓上的客床,回憶往事,感嘆時(shí)光的無(wú)限悠長(zhǎng)。他把湖海上的英雄人物看作是消磨和變換,自己也曾在洙泗之間自由徜徉。詩(shī)中提到了裂麻司業(yè),指的是詩(shī)人曾經(jīng)擔(dān)任的官職,表達(dá)了他為了前程而經(jīng)歷的困苦和憂愁。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人離去的痛苦和對(duì)酒的寄托。
整首詩(shī)通過對(duì)詩(shī)人的人生經(jīng)歷和感慨的描繪,表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn)、人生變遷的主題。詩(shī)人通過回憶年少時(shí)的歡娛和對(duì)往事的思索,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的無(wú)限懷念和對(duì)青春的憧憬。同時(shí),詩(shī)中也流露出對(duì)時(shí)光不可逆轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人生經(jīng)歷的思考。 |
|