|
錢(qián)府舊園 / 作者:黃庚 |
十二峰前富貴家,亂離不復(fù)舊繁華。
亭臺(tái)寂寂無(wú)不到,流泉東風(fēng)自落花。
|
|
錢(qián)府舊園解釋: 《錢(qián)府舊園》是宋代黃庚的一首詩(shī)詞,描繪了錢(qián)府舊園的景象。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
在十二座山峰前的富貴家,
繁華已經(jīng)一去不復(fù)返。
亭臺(tái)靜謐,無(wú)人到訪,
流泉中的東風(fēng)自然落下花瓣。
詩(shī)意:
《錢(qián)府舊園》描繪了一個(gè)曾經(jīng)富貴繁華的家族府邸的景象,現(xiàn)已經(jīng)殘破不堪。過(guò)去的輝煌和繁榮已經(jīng)離去,只剩下荒涼和寂靜。詩(shī)人通過(guò)描繪亭臺(tái)靜謐、無(wú)人問(wèn)津的景象,以及風(fēng)吹流泉時(shí)花瓣自然飄落的情景,表達(dá)了歲月更迭、興衰榮辱的主題。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)廢棄的錢(qián)府舊園的描繪,展示了興盛衰落的景象,以及時(shí)間和人事的變遷。詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,刻畫(huà)出富貴家族的府邸已經(jīng)變得荒涼和寂靜。亭臺(tái)靜謐,無(wú)人到訪,表現(xiàn)出府園的冷清,同時(shí)也暗示了家族的式微和輝煌的過(guò)去已經(jīng)一去不復(fù)返。
流泉中的東風(fēng)自落花,給人們帶來(lái)了自然景觀的感受?;ò觌S風(fēng)飄落,象征著光陰的流轉(zhuǎn)和無(wú)常的命運(yùn)。這種景象的描繪,與府園的凄涼形成了對(duì)比,進(jìn)一步加深了詩(shī)詞中興衰榮辱的主題。
《錢(qián)府舊園》通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),傳達(dá)了時(shí)間流逝、興衰榮辱的主題。它讓讀者感受到了歲月的無(wú)情和人事的更迭,反思了富貴和繁華的虛幻與脆弱。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)廢墟景象的描繪,喚起了讀者對(duì)歷史滄桑和人生哲理的思考。 |
|