“從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠”是出自《劉禹錫》創(chuàng)作的“同樂天送令狐相公赴東都留守(自戶部尚書拜)”,總共“4”句,當(dāng)前“從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠”是出自第4句。
“從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠”解釋: 你的問題中提到的詩句是劉禹錫的作品《酬樂天送令狐相公赴東都留守序》,但后半部分提及的“從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠”可能在上下文中有誤,或者是詩句的一部分。 "甘棠"原是指古代為政清廉,受到百姓愛戴的地方官所種的樹木。劉禹錫在這里很可能是在贊美赴任東都的令狐相公。 至于創(chuàng)作背景和感想,由于你給出的信息不完整,我無法提供詳細(xì)的分析。但一般來說,這樣的詩句在當(dāng)時可能會反映作者對賢明官員的敬仰,也可能借此表達(dá)對百姓疾苦的關(guān)注。 評價方面,這句詩充分展現(xiàn)了劉禹錫詩歌“言志”、“諷時”的特點(diǎn),同時也體現(xiàn)出了他的政治理念和人道關(guān)懷。
查看完整“從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|