|
送李琴川謫臨海 / 作者:楊基 |
南風(fēng)雨來(lái)塵作泥,稻花豆莢生初齊。
一人失意解官去,席上眾賓顏色低。
車(chē)欲發(fā)未忍別,感慨握手立大堤。
綠荷為杯樹(shù)為蓋,碧酒蕩漾青琉璃。
茲行蠲熱向甌越,只尺浙水分東西。
或登云門(mén)探禹穴,或上雁巖聞天雞。
天臺(tái)桃花千萬(wàn)樹(shù),中有睍睆黃鶯啼。
雖云竄謫異憂(yōu)喜,眺望自可窮天梯。
韓潮柳播夜郎白,吉士往往遭傾擠。
蕉中之鹿塞翁馬,此事何足含悲凄。
但嗟靈物困污瀆,無(wú)一出手相提攜。
不然寵辱實(shí)命致,毋乃天不哀群黎。
渡江秋風(fēng)未十日,織女值嫁牽牛妻。
自甘沉匿守太拙,寧復(fù)乞巧陳瓜梨。
嗟余遘患屢遷逐,親見(jiàn)郿塢爭(zhēng)燃臍。
金多位重胡足恃,頃刻變化如云霓。
君年五十發(fā)漆黑,壯氣郁郁沖端倪。
驊騮歷塊偶暫蹶,終展奮迅追風(fēng)蹄。
經(jīng)過(guò)虎阜坐石壁,為我拂拭苔中題。
|
|
送李琴川謫臨海解釋?zhuān)?/h2> 南風(fēng)下雨來(lái)作泥塵,稻花豆莢的生長(zhǎng)開(kāi)始齊。
一個(gè)人失意解職離去,席上眾賓顏色低。
車(chē)想發(fā)不忍心分手,感慨握手建立大堤。
綠荷為杯樹(shù)為蓋,碧酒蕩漾青琉璃。
這行免除熱向甌越,只尺浙水分東西。
或登云門(mén)探察禹穴,有的上雁巖聞天雞。
天臺(tái)桃花千萬(wàn)棵樹(shù),其中有睨光潔黃鶯啼。
雖說(shuō)貶官流放和喜憂(yōu),眺望自己可能天梯。
韓潮柳播夜郎白,吉士往往遭難擁擠。
香蕉中的鹿塞公公馬,這件事有什么值得悲傷凄涼。
只喂靈物困污染河道,沒(méi)有一個(gè)出手相攙著。
不然寵辱實(shí)際上命令他,莫非是上天不哀黎民。
渡江秋風(fēng)沒(méi)有十天,織女在嫁牽牛妻子。
自甘沉淪匿守太笨拙,還有請(qǐng)巧陳瓜梨。
啊我遭遇患屢次把,親見(jiàn)郿塢爭(zhēng)燃臍。
金多權(quán)重怎么可以依靠,頃刻變化如云霞。
你五十歲頭發(fā)漆黑,壯氣郁沖端倪。
驊騮歷塊偶然暫時(shí)挫折,最后展迅速追趕風(fēng)蹄。
經(jīng)過(guò)虎阜坐在石頭墻壁,為我拂拭苔中題。 |
|