|
陌上桑 / 作者:楊基 |
青青陌上桑,葉葉帶春雨。
已有催絲人,咄咄桑下語(yǔ)。
|
|
陌上桑解釋: 《陌上?!肥敲鞔?shī)人楊基創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
青青陌上桑,
葉葉帶春雨。
已有催絲人,
咄咄桑下語(yǔ)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)桑樹生長(zhǎng)在陌上的景象。桑樹呈現(xiàn)出青翠的色彩,樹葉上還帶有春雨的痕跡。詩(shī)人注意到有人在催促采集桑葉以制作絲線,而桑樹下傳來(lái)咄咄的聲音。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)陌上桑樹的描繪,展示了一幅生動(dòng)的田園景象。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了他對(duì)大自然的觀察和感悟。桑樹的青翠和葉上的春雨,給人一種生機(jī)勃勃、春意盎然的感覺(jué),同時(shí)也預(yù)示著絲綢產(chǎn)業(yè)的興盛。催絲人的出現(xiàn)和桑樹下的咄咄之語(yǔ),揭示了這個(gè)田園場(chǎng)景中勤勞勞作的一幕,呈現(xiàn)了農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)和豐碩收獲的美好愿景。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)村生活的熱愛(ài)和對(duì)農(nóng)民勞作的贊美。通過(guò)對(duì)桑樹的描繪和催絲人的提及,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而充滿生機(jī)的田園世界。整首詩(shī)寫意深遠(yuǎn),既展現(xiàn)了大自然的美好景色,又反映了人們的勞動(dòng)與希望。 |
|