|
|
秋水光于黛,新妝愛(ài)日斜。
隔溪深不語(yǔ),孤棹入菱花。
|
|
蘇臺(tái)曲(五首)解釋: 《蘇臺(tái)曲(五首)》是明代作家李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
秋水光于黛,
新妝愛(ài)日斜。
隔溪深不語(yǔ),
孤棹入菱花。
中文譯文:
秋天的水面在深藍(lán)色中閃耀光芒,
新妝打扮迷戀夕陽(yáng)傾斜。
兩岸隔著深深的溪水,無(wú)言相對(duì),
孤單的小船駛?cè)肓饣⒌乃颉?br/> 詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅秋天的景象。秋水在深藍(lán)色的背景下閃耀著光芒,象征著自然的美麗和寧?kù)o。新妝迷人的景色散發(fā)出對(duì)夕陽(yáng)的熱愛(ài),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和向往。河流將兩岸分隔開(kāi)來(lái),深邃的溪水使得彼此無(wú)法交流,增添了一種寂寞和孤獨(dú)的氛圍。最后,孤單的小船駛?cè)胧㈤_(kāi)的菱花中,給整個(gè)景象增添了一絲生機(jī)和活力。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)秋天景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美麗、寧?kù)o和孤獨(dú)的感受。秋水的光芒和新妝的景色使人感到愉悅和迷戀,同時(shí)也透露出對(duì)光陰易逝的珍惜之情。隔溪深不語(yǔ)的描寫(xiě)表明了兩岸的隔閡和沉默,以及人與人之間的孤獨(dú)。最后,孤舟進(jìn)入菱花之中,給整個(gè)詩(shī)境增添了一抹生機(jī)和動(dòng)感,暗示著對(duì)未來(lái)的希望和向往。
這首詩(shī)詞運(yùn)用了生動(dòng)的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),通過(guò)對(duì)自然景色的刻畫(huà),將人的情感與自然景觀相融合,展現(xiàn)了明代文人追求自然和內(nèi)心寧?kù)o的精神追求。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人留下深刻的印象,使讀者能夠感受到作者對(duì)美好事物的熱愛(ài)和對(duì)孤獨(dú)的思考。 |
|