|
聞孔氏女至 / 作者:李東陽 |
南風(fēng)吹送北河舟,有女東來慰白頭。
病里心情無那老,別來風(fēng)景又經(jīng)秋。
鵲聲報(bào)日書先到,雨腳干時(shí)淚始收。
預(yù)想離程還在眼,難將一笑解千憂。
|
|
聞孔氏女至解釋: 《聞孔氏女至》是明代李東陽所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
南風(fēng)吹送北河舟,
有女東來慰白頭。
病里心情無那老,
別來風(fēng)景又經(jīng)秋。
鵲聲報(bào)日書先到,
雨腳干時(shí)淚始收。
預(yù)想離程還在眼,
難將一笑解千憂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位女子乘著南風(fēng)的船從遠(yuǎn)方來到北河,前來慰問一位年邁的白發(fā)老人。老人身患疾病,但他的心情并未因衰老而低落,而來客帶來的秋天景色更讓他感到別樣凄涼。在黎明時(shí)分,鵲鳥的鳴叫聲先報(bào)曉,而雨停后,老人的淚水才逐漸止住。老人預(yù)感到離別的時(shí)刻即將來臨,但他難以用一笑來解開內(nèi)心的千般憂愁。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)南風(fēng)、秋天景色和鳥鳴等自然元素的描繪,以及老人內(nèi)心的感受,表達(dá)了時(shí)光的流逝和人生的離別之情。詩(shī)中的南風(fēng)象征著溫暖和希望,而秋天景色的描繪則增添了一絲凄涼之感。老人面對(duì)病痛和離別的壓力,但他的心境卻依然堅(jiān)定,展現(xiàn)出一種樂觀積極的精神。詩(shī)詞的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未來的預(yù)感,他感覺到離別在即,但又無法輕松地?fù)崞絻?nèi)心的憂愁。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語言和意象構(gòu)建了一種深邃而含蓄的情感,讓讀者在細(xì)膩的描繪中感受到生命的脆弱和堅(jiān)韌。 |
|