|
|
目下園亭秋氣陰,故人相見暫開襟。
買田陽(yáng)羨蘇公計(jì),客舍并州賈島心。
老至尚夸詩(shī)力健,病回猶怯酒杯深。
歸來謾作鐙前話,卻喜妻兒是賞音。
|
|
卜居一首東南屏解釋: 《卜居一首東南屏》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的詩(shī)詞作品。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
目下園亭秋氣陰,
故人相見暫開襟。
買田陽(yáng)羨蘇公計(jì),
客舍并州賈島心。
老至尚夸詩(shī)力健,
病回猶怯酒杯深。
歸來謾作鐙前話,
卻喜妻兒是賞音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪園亭秋景和表達(dá)作者的思念之情為主題。在詩(shī)中,作者描述了園亭中秋天的陰暗氣氛,同時(shí)表達(dá)了與故人相見時(shí)內(nèi)心的喜悅與開懷。他羨慕蘇軾買田的機(jī)智計(jì)策,也體會(huì)到了賈島在并州客舍的心境。詩(shī)中還表達(dá)了作者對(duì)自己詩(shī)才的自豪和對(duì)酒的畏懼,以及回到家中時(shí)對(duì)妻子和子女的喜愛和贊賞。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了秋天園亭的景色和作者的情感。通過描寫陰暗的秋天氣氛,詩(shī)人營(yíng)造了一種寂寞和凄涼的感覺,進(jìn)一步突出了與故人相見時(shí)的喜悅。詩(shī)中運(yùn)用了蘇軾和賈島的典故,以展示作者對(duì)他們的崇敬和欣賞之情。同時(shí),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自己詩(shī)才的自豪和對(duì)酒的矛盾情感,反映了他對(duì)詩(shī)歌和酒的熱愛與忌憚。最后,回到家中,作者感到喜悅,賞識(shí)妻子和孩子的音樂才華。
整體而言,這首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)秋天景色、友誼和家庭的情感體驗(yàn),展示了明代文人的生活態(tài)度和情感世界。 |
|