|
|
長(zhǎng)安城中雨成雪,退食沖寒過(guò)東闕。
蒼然古柏勢(shì)橫空,數(shù)尺盤(pán)拏成百折。
玉龍戰(zhàn)罷纏碧綃,流涎噴沫凝不飄。
仙人掌上露初凍,五老峰頭冰未消。
飛花拂面吹還轉(zhuǎn),步屟穿林印猶淺。
鶴氅衣輕動(dòng)欲翻,水精簾重寒初卷。
風(fēng)骨昂藏?cái)赋鰤m,儼如佩玉拖長(zhǎng)紳。
須知世有后凋質(zhì),元是仙家不老身。
|
|
左闕雪后行古柏下有作解釋: 《左闕雪后行古柏下有作》是明代李東陽(yáng)的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨水在長(zhǎng)安城中變成了雪,我穿過(guò)東闕渡過(guò)冰冷的寒冷。
古老的柏樹(shù)高聳入云,樹(shù)枝如龍盤(pán)曲百折。
玉龍戰(zhàn)罷,身上的藍(lán)色綢緞還未解開(kāi),口中的唾液凝結(jié)不飄散。
仙人掌上的露水剛剛凍結(jié),五老峰上的冰雪還未融化。
飛舞的花瓣拂過(guò)我的面頰,微風(fēng)吹動(dòng)后還在旋轉(zhuǎn),我穿過(guò)林間的步屟,腳印仍然淺淺地印在路上。
鶴氅衣輕輕晃動(dòng),欲翻身,水精簾重重疊起,初卷寒意。
風(fēng)的骨氣昂藏,從塵埃中散發(fā)出來(lái),宛如佩戴的玉石拖著長(zhǎng)繩。
請(qǐng)你明白,世間有后凋的命運(yùn),但只有仙人才能擁有永遠(yuǎn)不老的身體。
這首詩(shī)描繪了長(zhǎng)安城下雨變雪的景象,通過(guò)描寫(xiě)自然景觀,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的敏感和對(duì)人生的思考。詩(shī)中使用了豐富的意象,展示了雪后的靜謐與冷寂,描繪了大自然中的細(xì)微之美。柏樹(shù)高聳入云,象征著橫亙?cè)跉v史中的古老和堅(jiān)韌。詩(shī)人通過(guò)描繪這些景物以及與之相伴的感受,反映了人與自然的關(guān)系,表達(dá)了對(duì)仙人永恒不老的向往。
這首詩(shī)詞憑借形象生動(dòng)的描寫(xiě)和豐富的意象,將自然景觀與人生哲思相結(jié)合,展示了李東陽(yáng)獨(dú)特的詩(shī)歌才華。讀者在欣賞時(shí)可以感受到自然界的美妙和詩(shī)人對(duì)人生的深思。 |
|