|
|
昆侖關(guān)頭戰(zhàn)骨枯,龍衣裹血紅模糊。
軍中喧言老儂死,不是彼儂安有此。
將軍貴實(shí)不尚功,世上安有將軍忠。
君不見漢皇一赦云中守,武將紛紛皆藉口。
|
|
昆侖戰(zhàn)解釋: 《昆侖戰(zhàn)》是明代李東陽(yáng)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
昆侖關(guān)頭戰(zhàn)骨枯,
龍衣裹血紅模糊。
軍中喧言老儂死,
不是彼儂安有此。
將軍貴實(shí)不尚功,
世上安有將軍忠。
君不見漢皇一赦云中守,
武將紛紛皆藉口。
詩(shī)意:
《昆侖戰(zhàn)》以昆侖關(guān)戰(zhàn)場(chǎng)為背景,描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和將士們的犧牲。詩(shī)中以血染龍衣來(lái)形容戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈,表現(xiàn)出戰(zhàn)場(chǎng)上的殺戮和傷亡。詩(shī)人對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)中的謠言和流言進(jìn)行了批判,指出那些聲稱將軍已經(jīng)死亡的傳聞是不真實(shí)的。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的描繪和對(duì)傳聞的批判,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反思和對(duì)將士們的敬意。詩(shī)中的昆侖關(guān)頭象征著戰(zhàn)場(chǎng)的殘酷和艱險(xiǎn),戰(zhàn)骨枯表示戰(zhàn)爭(zhēng)的傷亡和犧牲。龍衣裹血紅模糊形象生動(dòng)地描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷場(chǎng)面。詩(shī)人通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)中的傳聞來(lái)表達(dá)對(duì)謠言和流言的批判,強(qiáng)調(diào)了真相的重要性。
詩(shī)詞中的"將軍貴實(shí)不尚功,世上安有將軍忠"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)將軍忠誠(chéng)和品質(zhì)的贊賞。詩(shī)人認(rèn)為將軍的價(jià)值不僅僅在于功績(jī),更重要的是忠誠(chéng)和品德。最后兩句以歷史上的典故來(lái)呼應(yīng),提到了漢皇赦免云中守的故事,指出了那些在戰(zhàn)爭(zhēng)中找借口逃避責(zé)任的將領(lǐng)們的無(wú)恥行為。
《昆侖戰(zhàn)》通過(guò)生動(dòng)的描寫和深入的思考,展示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性、謠言的危害以及將軍忠誠(chéng)的價(jià)值。這首詩(shī)詞在明代詩(shī)詞中獨(dú)樹一幟,凸顯了李東陽(yáng)獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格和思想深度。 |
|