|
歸母怨 / 作者:李東陽 |
母告兒:“饑不得汝食,寒不得汝衣,汝身榮盛吾何為?
”兒告母:“寒不見母寒,暑不見母暑,死若有知應(yīng)得睹
。
”齊使還,周兵起。
天遣來,來送死,洛陽不死長安死。
殿前一殺數(shù)十人,母身在否無兒存,丁寧莫遣齊師聞。
|
|
歸母怨解釋: 《歸母怨》是明代作家李東陽的一首詩詞。在這首詩詞中,描述了母親對兒子的關(guān)切和兒子對母親的忠誠。
詩詞的中文譯文如下:
母親告訴兒子:“你饑餓時(shí)找不到吃的,寒冷時(shí)找不到衣物,你身上的光彩榮耀,我該如何是好?”兒子回答母親:“寒冷的時(shí)候我看不到母親寒冷,酷熱的時(shí)候我看不到母親炎熱,如果死后有知覺,我應(yīng)該能看到母親。”齊國派遣使者回來,周國的軍隊(duì)起兵。天命派來,他們前來送死,洛陽不死,長安死。殿前殺戮數(shù)十人,不知母親是否幸存,唯有平安無事,不要讓齊國的軍隊(duì)聽到消息。
這首詩詞表達(dá)了一個(gè)母親對兒子的深情和憂慮,同時(shí)也展現(xiàn)了兒子對母親的孝順和忠誠。母親擔(dān)心兒子的生活條件不好,不能滿足他的需要,而兒子則表示無論生死,他都會(huì)牢記母親的關(guān)愛,甚至在死后也會(huì)思念母親。詩中還描繪了戰(zhàn)爭的殘酷和無情,形容了殿前殺戮的場景,展示了戰(zhàn)爭給人們帶來的痛苦和傷害。
整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了母子之間的深情和忠誠,同時(shí)通過對戰(zhàn)爭的描寫,表達(dá)了對和平的向往和對戰(zhàn)爭的痛恨。這首詩詞的詩意深遠(yuǎn),通過鮮明的形象和情感的抒發(fā),使人們對母子之情和戰(zhàn)爭的殘酷有了更加深刻的感受。 |
|