|
屠兵來 / 作者:李東陽 |
兒勿啼,屠兵來,趙宗一線何危哉。
千金賣兒兒不死,真兒卻在深山里,妾今有夫夫有子。
死兵易,立孤難,九原下報無慚顏。
趙家此客還此友,穿何故亡盾何走。
誰言趙客非晉臣,當時嬰杵為何人?
|
|
屠兵來解釋: 《屠兵來》是明代李東陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
兒啊,不要哭泣,屠兵來犯,趙宗的生命岌岌可危。
千金賣掉的孩子沒有死去,而真正的孩子卻在深山中。
我現在有了丈夫和兒子。
戰死的士兵易于替代,但是孤兒的立足卻困難重重。
在九原之下,我將報答你們的勇敢,無愧于面對天下人。
趙家的客人,你回來了,你離開的原因是什么?
誰說趙客人不是晉朝的臣子?當年他還是個嬰兒,為何成為了這樣的人?
詩意:
《屠兵來》通過兒童的視角,描繪了戰亂時期的殘酷和人間的悲涼。詩中的兒童身處戰亂之中,父母不得不賣掉他們,為了保護自己的生命,而真正的孩子卻在深山中生活。詩人通過描述戰爭對家庭和人性的摧殘,表達了對戰爭的痛苦和對和平的向往。
賞析:
《屠兵來》以樸素的語言描繪了戰亂帶來的痛苦與無奈。詩中的兒童形象代表了無辜的生命,他們被迫面對戰爭的殘酷現實,家庭被撕裂,生活被摧毀。詩人通過對兒童命運的描寫,呼吁人們關注戰爭的殘酷和平民的苦難,同時表達了對戰爭的痛恨和對和平的渴望。
詩中對于趙家客人的描述,暗示了這位客人在戰亂中失去了自己的身份,成為了一個流離失所的人。并通過質問“趙客非晉臣”和“當時嬰杵為何人”來引發讀者對這位客人背后故事的思考。整首詩通過簡潔而有力的語言,揭示了戰爭給人們帶來的深重傷害,以及對和平、人性的思考和呼喚。 |
|