|
維揚(yáng)懷古和胡祭酒韻 / 作者:曾棨 |
廣陵城里晉繁華,煬帝行宮接紫霞。
《玉樹(shù)》歌殘猶有曲,錦帆歸去已無(wú)家。
樓臺(tái)處處惟芳草,風(fēng)雨年年自落花。
古往今來(lái)多少恨,只將哀怨付啼鴉。
|
|
維揚(yáng)懷古和胡祭酒韻解釋: 詩(shī)詞:《維揚(yáng)懷古和胡祭酒韻》
朝代:明代
作者:曾棨
廣陵城里晉繁華,
煬帝行宮接紫霞。
《玉樹(shù)》歌殘猶有曲,
錦帆歸去已無(wú)家。
樓臺(tái)處處惟芳草,
風(fēng)雨年年自落花。
古往今來(lái)多少恨,
只將哀怨付啼鴉。
中文譯文:
廣陵城里昔日的繁華,
太陽(yáng)王的行宮與紫霞山相連。
《玉樹(shù)》的歌曲雖已殘缺,
錦帆歸來(lái)時(shí)已無(wú)家可歸。
樓臺(tái)上到處是茂盛的草木,
風(fēng)雨年復(fù)一年地吹落花朵。
古往今來(lái)有多少悲傷和恨意,
只能寄托在哀鳴的烏鴉之中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)古代盛景的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人通過(guò)描繪廣陵城(現(xiàn)今揚(yáng)州)昔日的繁華景象,以及與之相連的紫霞山和煬帝(指南京明孝陵中的明煬帝)的行宮,展現(xiàn)了曾經(jīng)的輝煌與榮耀。
詩(shī)中提到的《玉樹(shù)》是一首古代歌曲,雖然已經(jīng)殘缺不全,但依然能夠喚起對(duì)過(guò)往歲月的回憶。錦帆歸去已無(wú)家,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)帶來(lái)的變遷和失去。
接下來(lái),詩(shī)人描述了廣陵城的樓臺(tái)和處處盛開(kāi)的芳草,以及風(fēng)雨中年復(fù)一年的花朵凋零。這些景象呈現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月更迭的無(wú)情,人們的歡樂(lè)和繁華如同花朵一樣落下,化為過(guò)去。
最后兩句表達(dá)了古往今來(lái)的人們所經(jīng)歷的許多恩怨和悲傷,只能傾訴給哀鳴的烏鴉。這里烏鴉被視為哀怨的象征,承載了人們的悲傷和遺憾。
整首詩(shī)以懷古之情,展示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的更迭,以及人們對(duì)逝去輝煌的思念和對(duì)歷史滄桑的感慨。通過(guò)描繪廣陵城的景象和時(shí)光的變遷,詩(shī)人喚起了讀者對(duì)歷史的思考和對(duì)人生的深思。 |
|