|
塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首 / 作者:唐順之 |
三晉連年苦被兵,九重拊髀憶豪英。
詔書更不從中御,萬里長城一委卿。
|
|
塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首解釋: 《塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首》是唐順之所作的一首詩詞,描述了三晉地區(qū)多年來飽受戰(zhàn)亂之苦,以及詩人對曾經(jīng)的英雄豪杰的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
三晉連年苦被兵,
九重拊髀憶豪英。
詔書更不從中御,
萬里長城一委卿。
詩意:
這首詩詞反映了唐順之對于三晉地區(qū)多年來不斷遭受戰(zhàn)亂之苦的感嘆和思念。"三晉"指的是古代中國的山西、山東、河北地區(qū),這些地方在明代常年受到戰(zhàn)亂的困擾。詩中,詩人回憶起了曾經(jīng)的英雄豪杰,表達(dá)了對他們的懷念之情。
賞析:
1.詩詞的開篇寫出了三晉地區(qū)長期以來被戰(zhàn)亂所折磨的痛苦。"三晉連年苦被兵"直接表達(dá)了地區(qū)居民多年來所受的苦難。這種苦難和痛苦在詩詞中通過簡練而形象的表達(dá)方式得以體現(xiàn)。
2.詩詞的第二句"九重拊髀憶豪英"則表達(dá)了詩人對曾經(jīng)的英雄豪杰的懷念之情。"九重"指的是古代官員的居所,這里指的是三晉地區(qū)的官員。"拊髀"表示詩人拍擊自己的大腿,表示內(nèi)心深處的思念之情。通過這兩句,詩人表達(dá)了對過去輝煌歲月和英雄人物的追憶,展現(xiàn)了他對于當(dāng)下困境的無奈和焦慮。
3.第三句"詔書更不從中御"表達(dá)了詩人對朝廷不予理會的失望與憤慨。詩中的"詔書"指的是朝廷下達(dá)的命令,"從中御"表示朝廷未能采納詩人的建議或請求。這句表達(dá)了詩人對于朝廷的不滿與失望,認(rèn)為朝廷在解決戰(zhàn)亂問題上沒有采取有效的措施。
4.最后一句"萬里長城一委卿"通過"萬里長城"一詞,表達(dá)了詩人對于保衛(wèi)邊疆的責(zé)任感和使命感。"委卿"表示把責(zé)任交給他人,這里指的是詩人自己。這句話表達(dá)了詩人愿意擔(dān)當(dāng)起保家衛(wèi)國的重任,并將其愿望寄托于對長城的描述中。
總體而言,這首詩詞通過對戰(zhàn)亂苦難的描繪和對英雄豪杰的懷念,表達(dá)了詩人對于當(dāng)時局勢的關(guān)切與憂慮,以及對于保家衛(wèi)國的使命感和責(zé)任感。它既展現(xiàn)了詩人對于戰(zhàn)亂的深刻認(rèn)識,又表達(dá)了對過去輝煌歲月的追憶和對未來的期望。 |
|