国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
南歸詩十八首分句解釋:

1:天道有晝夜,動息兩不爭

2:喜晝而悲夜,無乃非人情

3:嗟余嬰此患,何以處死生

4:衾裯既已溫,管簟有余清

5:人皆樂睡鄉,胡我獨惺惺

6:自從出門來,十臥九不寧

7:夜則搖其精,晝復勞其形

8:常恐大命至,奄忽道無成

9:公卿是何物,性命乃可輕

南歸詩十八首 / 作者:李流芳

天道有晝夜,動息兩不爭。

喜晝而悲夜,無乃非人情。

嗟余嬰此患,何以處死生。

衾裯既已溫,管簟有余清。

人皆樂睡鄉,胡我獨惺惺。

自從出門來,十臥九不寧。

夜則搖其精,晝復勞其形。

常恐大命至,奄忽道無成。

公卿是何物,性命乃可輕。

¤


南歸詩十八首解釋:


這首詩詞是明代李流芳創作的《南歸詩十八首》中的一首。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《南歸詩十八首》

天道有晝夜,動息兩不爭。

喜晝而悲夜,無乃非人情。

嗟余嬰此患,何以處死生。

衾裯既已溫,管簟有余清。

人皆樂睡鄉,胡我獨惺惺。

自從出門來,十臥九不寧。

夜則搖其精,晝復勞其形。

常恐大命至,奄忽道無成。

公卿是何物,性命乃可輕。

中文譯文:

天道有晝夜,不斷地交替。

喜歡白天而悲傷夜晚,難道不符合人情嗎?

我為這種困擾嘆息,如何應對生死之間。

被褥已經溫暖,床席還顯清涼。

人們都快樂地入眠,為何我獨自輾轉難眠。

自從離開家門,十次躺下九次不安寧。

夜晚搖動我的精神,白天再度勞累我的身體。

常常擔心命運的降臨,突然之間一事無成。

公卿們算什么東西,性命竟如此輕賤。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者對人生的思考和不安。詩中描繪了白天和夜晚的交替,以及人們對白天的喜愛和夜晚的悲傷。作者思考人情是否真的符合這種情感變化。他感嘆自己無法擺脫這種糾結和困擾,不知如何面對生死之間的境遇。

作者用衾裯(被褥)和管簟(床席)來形容自己的境況,被褥已經溫暖,床席卻顯得清涼,表達了內心的不安和矛盾。他覺得自己與眾不同,即使在人們都能安睡的時候,他卻獨自輾轉反側,難以入眠。

詩中還描述了作者的精神和身體的困乏。夜晚他的精神不安,無法安寧地入睡,而白天則不斷辛勞,消耗體力。作者常常擔心自己不能在有限的時間里取得成就,急于求成,生怕錯失機會。

最后兩句以公卿(指官員)來代表社會地位和權勢,作者質問這些權貴們,他們難道覺得性命是如此輕賤嗎?這也反映了作者對社會現實和權力的不滿。

總體而言,這首詩詞通過描繪作者內心的糾結和對生死的思考,表達了對人生和社會現實的疑問和不安。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 东兰县| 安徽省| 蓬溪县| 资阳市| 德惠市| 金平| 休宁县| 洪洞县| 西宁市| 双城市| 彭山县| 太原市| 津市市| 富川| 铁岭县| 厦门市| 襄城县| 监利县| 沙坪坝区| 泰来县| 闵行区| 怀远县| 布尔津县| 措勤县| 晋宁县| 汕头市| 惠安县| 安龙县| 台中县| 菏泽市| 印江| 兴国县| 合阳县| 长垣县| 碌曲县| 霸州市| 平邑县| 英山县| 博罗县| 炉霍县| 荔波县|