“此時同雁鶩,池上一徘徊”是出自《劉禹錫》創(chuàng)作的“途次大梁雪中奉天平令狐相公書問兼…形于短篇以申仰謝”,總共“4”句,當(dāng)前“此時同雁鶩,池上一徘徊”是出自第4句。
“此時同雁鶩,池上一徘徊”解釋: 您的問題似乎引用了劉禹錫的一首詩,但提供的內(nèi)容不完整。《此時同雁鶩,池上一徘徊》這句詩是出自劉禹錫的《秋詞二首·其一》。 原句翻譯為現(xiàn)代漢語:此刻我與雁鶩相伴(指秋天高飛的雁群),在水邊隨意漫步。 創(chuàng)作背景:這首詩寫于唐朝安史之亂后的某個秋天,詩人借景抒懷,表達(dá)了對國家命運(yùn)和個人際遇的憂慮和期待。 評價:這是一首借物言志、表達(dá)深沉情感的詩歌。劉禹錫巧妙地將個人遭遇與季節(jié)景色相結(jié)合,既描繪了秋天的景象,又寓言了自己的境況,顯示出了詩人的曠達(dá)和不屈。
查看完整“此時同雁鶩,池上一徘徊”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:此時同雁鶩,池上一徘徊 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|