|
|
枳籬茅舍掩蒼苔,乞竹分花手自栽。
不好詣人貪客過(guò),慣遲作答愛(ài)書(shū)來(lái)。
閑窗聽(tīng)雨攤詩(shī)卷,獨(dú)樹(shù)看云上嘯臺(tái)。
桑落酒香盧桔美,釣肥斜系草堂開(kāi)。
|
|
梅村解釋: 《梅村》
枳籬茅舍掩蒼苔,
乞竹分花手自栽。
不好詣人貪客過(guò),
慣遲作答愛(ài)書(shū)來(lái)。
閑窗聽(tīng)雨攤詩(shī)卷,
獨(dú)樹(shù)看云上嘯臺(tái)。
桑落酒香盧桔美,
釣肥斜系草堂開(kāi)。
中文譯文:
茅舍被蒼苔覆蓋著,
靠乞竹來(lái)分花自栽。
不喜歡上人家貪婪的客人,
通常遲遲作答,更愛(ài)看書(shū)。
閑來(lái)坐在窗前聽(tīng)雨,打開(kāi)詩(shī)卷,
獨(dú)自在一棵樹(shù)下觀看云朵飄過(guò)。
秋天,桑樹(shù)凋零了酒香盧,
斜斜地系著肥美的草堂扇。
詩(shī)意和賞析:
《梅村》是清代吳偉業(yè)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了梅村的景色和自己的生活情趣,同時(shí)也透露出耐清貧、獨(dú)立自主的品質(zhì)。
首句寫(xiě)詩(shī)人住所的環(huán)境,茅舍被蒼苔所覆蓋,顯示出他的低調(diào)生活和對(duì)清凈自然的追求。第二句中的“乞竹分花”意味著他向別人借來(lái)竹子,以此來(lái)分栽、種植花朵,表達(dá)了他身世貧寒但積極自強(qiáng)的態(tài)度。
接下來(lái)幾句中,詩(shī)人表達(dá)了自己不喜歡虛浮的人際交往,更喜歡安靜閱讀。他喜歡在閑暇時(shí)候坐在窗邊聽(tīng)雨,翻看自己寫(xiě)的詩(shī)卷;也享受獨(dú)自觀云,思考人生。
最后兩句描繪了秋天,桑樹(shù)凋謝的景象,但酒香盧馥郁依然,詩(shī)人將草堂扇與釣肥相連,展現(xiàn)了一種寧?kù)o和人與自然的融合。
整首詩(shī)詞以冷峻明快的筆觸,表達(dá)了詩(shī)人在自然中尋找慰藉、追求內(nèi)心寧?kù)o的心境。同時(shí)也展現(xiàn)了他獨(dú)立自主、追求真實(shí)、樂(lè)于清貧的品質(zhì)。 |
|