|
|
京江流自急,客思竟何依。
白骨新開壘,青山幾何圍。
危樓帆雨過,孤塔陣云歸。
日暮悲笳起,寒鴉漠漠飛。
|
|
野望解釋: 《野望》是清代詩人吳偉業(yè)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
京江流水急湍急流,旅客思緒究竟何處停留。
新開的墓地上堆滿了白骨,青山環(huán)繞著幾重圍壘。
危樓上飄過帆影與雨,孤塔中云團(tuán)也漸漸散去。
夜幕降臨時(shí)悲涼的笛聲響起,寒鴉陰沉地飛翔著。
詩意:
《野望》描繪了一幅凄涼而寂寥的景象,通過對自然景物的描寫和寓意的運(yùn)用,表達(dá)了詩人對世事無常、人生短暫的感慨和思考。詩中的京江流水湍急流動(dòng),象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)。旅客在旅途中思緒萬千,不知?dú)w宿何處。墓地上堆滿了白骨,表現(xiàn)出生死無常的現(xiàn)實(shí),而青山圍繞的壘墻則象征著人生中的種種困難和阻礙。危樓上飄過的帆影和雨,以及散去的云團(tuán),暗示著時(shí)光的變遷和事物的消逝。夜幕降臨時(shí),悲涼的笛聲響起,寒鴉陰沉地飛翔,給人一種凄涼、孤寂的感覺。
賞析:
《野望》以簡潔而凄涼的語言描繪了一幅荒涼的景象,通過自然景物的變化反映出人生的無常和短暫。詩中采用了對比的手法,如急流與思緒、白骨與青山、危樓與孤塔等,突出了人生的無常和詩人內(nèi)心的感慨。詩人通過對風(fēng)景和自然現(xiàn)象的描寫,寄托了自己對人生的思考和感慨,表達(dá)了對世事變幻無常的深切感受。整首詩以凄涼之境為主線,通過景物的描寫和意象的運(yùn)用,將人生的無奈和孤寂展現(xiàn)得淋漓盡致,給人以深深的思考和觸動(dòng)。 |
|