|
紀(jì)事二十四首 / 作者:梁啟超 |
眼中既已無男子,獨(dú)有青睞到小生。
如此深恩安可負(fù),當(dāng)筵我?guī)子淝洹?/b>
|
|
紀(jì)事二十四首解釋: 《紀(jì)事二十四首》是清代文學(xué)家梁啟超創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
眼中既已無男子,
獨(dú)有青睞到小生。
如此深恩安可負(fù),
當(dāng)筵我?guī)子淝洹?br/> 這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)某位女性的深深傾慕之情。以下是對(duì)這首詩詞的詩意和賞析:
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)男子對(duì)某位女性的愛慕之情。男子說自己的眼中已經(jīng)沒有其他男子的存在,只有他對(duì)這位女性的傾心。他感激并珍惜女性對(duì)他的深深恩寵,心存感激之情,同時(shí)也因此而感到內(nèi)心的糾結(jié)和不安。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達(dá)了作者對(duì)女性的愛慕之情。首句“眼中既已無男子”表達(dá)了作者心目中只有這位女性的存在,其他男子都已黯然失色。接著,“獨(dú)有青睞到小生”表明女性對(duì)作者的特別偏愛,使他感到無限的榮幸和幸福。
然而,作者也對(duì)女性的深情款待感到無比珍惜,他不愿辜負(fù)女性對(duì)他的厚愛,因此出現(xiàn)了“如此深恩安可負(fù)”這句話。他在當(dāng)筵(宴席)上,幾欲卿卿(想要表達(dá)深深的情感)。
整首詩詞情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)女性的傾慕和感激之情。通過簡短而有力的語言,詩詞傳遞出作者內(nèi)心的糾結(jié)、珍惜和對(duì)女性的無盡愛意。 |
|