国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
紫萸香慢 送雁分句解釋:

1:恨沙蓬,偏隨人轉,更憐霧柳難青

2:問征鴻南向,幾時暖返龍庭

3:正有無邊煙雪,與鮮飚千里,送度長城

4:向并門少待,白首牧羝人,正海上,手攜李卿

5:秋聲,宿定還驚

6:愁里月,不分明

7:又哀笳四起,衣砧斷續,終夜傷情

8:跨羊小兒爭射,恁能到,白蘋汀

9:盡長天遍排人字,逆風飛去,毛羽隨處飄零,書寄未成

紫萸香慢 送雁 / 作者:屈大均

恨沙蓬,偏隨人轉,更憐霧柳難青。

問征鴻南向,幾時暖返龍庭。

正有無邊煙雪,與鮮飚千里,送度長城。

向并門少待,白首牧羝人,正海上,手攜李卿。

秋聲,宿定還驚。

愁里月,不分明。

又哀笳四起,衣砧斷續,終夜傷情。

跨羊小兒爭射,恁能到,白蘋汀。

盡長天遍排人字,逆風飛去,毛羽隨處飄零,書寄未成。


紫萸香慢 送雁解釋:


《紫萸香慢送雁》是清代詩人屈大均創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

紫萸香慢送雁

恨沙蓬,偏隨人轉,更憐霧柳難青。

問征鴻南向,幾時暖返龍庭。

正有無邊煙雪,與鮮飚千里,送度長城。

向并門少待,白首牧羝人,正海上,手攜李卿。

秋聲,宿定還驚。愁里月,不分明。

又哀笳四起,衣砧斷續,終夜傷情。

跨羊小兒爭射,恁能到,白蘋汀。

盡長天遍排人字,逆風飛去,毛羽隨處飄零,書寄未成。

譯文:

送雁

心中憾恨猶如沙蓬,隨著別人的轉移,更加憐愛霧中的柳樹難以重現青翠。

我問那北征的雁兒,何時能夠回到暖和的龍庭。

此刻正是茫茫煙雪之中,與鮮艷的烈風一同,送別長城。

向并門的地方稍等片刻,白發如雪的牧羊人啊,正在海上,手攜著李卿。

秋天的聲音,宿舍里依然驚擾不安。憂愁之中的月亮,已經不再明亮。

悲傷的笛聲四起,衣砧聲斷續,整夜傷感不斷。

跨著羊兒的小孩爭相射箭,怎能抵達那白色的蘋汀(指邊塞)。

縱然長天遍布人跡,逆風飛去的信函,毛羽隨處飄零,書信未能寄達。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了詩人在邊塞送別北征雁兒的情景,表達了他對離別的思念和對邊塞生活的感慨。

詩人用“紫萸香慢”來開頭,形容離別時的惆悵和不舍。他感嘆自己像飄萍一樣隨波逐流,而那熟悉的柳樹卻無法再次變得青翠,映襯了他內心的傷感。

詩中提到了“龍庭”,指的是皇帝的宮庭,詩人向北征的雁兒詢問何時能夠回到暖和的宮廷,表達了對歸鄉的期盼和對和平的祈望。

接下來,詩人描繪了邊塞的景象,煙雪飄渺,烈風千里,詩人將這壯麗的景色作為背景,表達了自己對北征雁兒的送別。

詩的后半部分描寫了詩人在邊塞牧羊的情景,他在海邊與李卿相伴,感嘆秋天的聲音依然擾亂他的心緒,月亮不再明亮。悲傷的笛聲回蕩在夜空中,衣砧聲不斷,詩人的情緒愈發沉重。

最后幾句描述了邊塞少年們比賽射箭的場景,詩人對他們的能力和勇氣表示贊嘆,但他也明白他們很難到達那遙遠的邊塞地區。詩人感慨長天遍布人跡,但逆風飛去的書信無法寄達,毛羽隨處飄零,反映了邊塞的艱苦環境和溝通的困難。

整首詩詞以離別為主題,表達了詩人對離別和邊塞生活的思考和感慨。通過描繪壯麗的自然景色和邊塞的生活場景,詩人展示了他對家鄉和和平的向往,以及對邊塞人民的敬佩和同情。這首詩詞充滿了深情和憂愁,展現了屈大均的才華和對人生的思考。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 临沧市| 仁化县| 库尔勒市| 成都市| 崇明县| 察雅县| 哈巴河县| 兴安县| 凉城县| 布拖县| 二手房| 宜州市| 吉隆县| 冕宁县| 永仁县| 涪陵区| 察哈| 闽清县| 诸城市| 克什克腾旗| 临泽县| 沭阳县| 江口县| 新安县| 酉阳| 麻城市| 镇远县| 抚顺县| 桐乡市| 洛阳市| 东明县| 信宜市| 新蔡县| 新干县| 江西省| 乌鲁木齐市| 边坝县| 尚义县| 惠来县| 河南省| 乐至县|