|
世無良貓 / 作者:樂鈞 |
某惡鼠,破家求良貓。
厭以腥膏,眠以氈罽。
貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。
某恐,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無良貓也。
是無貓邪,是不會蓄貓也。
|
- 當(dāng)前是第一首
- 返回百科
- 當(dāng)前是最后一首
|
世無良貓解釋: 有個(gè)人憎恨老鼠,傾盡所有的家財(cái)討得一只好貓。用魚肉喂養(yǎng),用棉墊、毯子給貓睡。貓已經(jīng)吃得飽飽的并且過得安安穩(wěn)穩(wěn),大都不捕鼠了,有時(shí)貓甚至與老鼠一塊嬉戲,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把它趕走,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個(gè)世界上沒有好貓。
注釋
(1)某:某個(gè)人;有一個(gè)人。
(2)惡:討厭;厭惡。
(3)破家:拿出所有的家財(cái)。破:傾盡
(4)厭:滿足。
(5)以:用。
(6)腥膏:魚和肥肉。腥:代指鮮魚。膏:肥肉。
(7)罽:(jì)(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。俗稱“鬼麥”。氈罽:氈子和毯子。
(8)且:并且。
(9)率:大都。
(10)故:緣故。
(11)益:更加。
(12)暴:兇暴。橫行不法。
(13)遂:于是;就。
(14)逐:驅(qū)逐,趕走。
(15)蓄:養(yǎng)。
(16)以為:認(rèn)為。世無良貓道理溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。環(huán)境過于安分,就會懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志,他是個(gè)只會說貓不好,卻不會反思自己錯(cuò)在哪里的人。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此! |
|