|
夜坐向曉 / 作者:文廷式 |
遙夜苦難明,他洲日方午。
一聞翰音啼,吾豈愁風(fēng)雨!
|
|
夜坐向曉解釋: 詩詞:《夜坐向曉》
朝代:清代
作者:文廷式
遙夜苦難明,
他洲日方午。
一聞翰音啼,
吾豈愁風(fēng)雨!
中文譯文:
長(zhǎng)夜漫長(zhǎng),痛苦難以明了,
在異域,他方的太陽已經(jīng)過了正午。
一聽到悲鳴之聲,
我怎能為風(fēng)雨所憂愁!
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者在夜晚孤寂靜坐之時(shí)的思考和情感。詩的開頭,作者描述了夜晚的漫長(zhǎng)和難以理解的苦難。"遙夜苦難明"這句話暗示了作者在黑暗中感到困惑和痛苦,無法理解事物的真相和意義。
接著,作者使用了"他洲日方午"的意象,表達(dá)了他與他洲之間時(shí)差的感受。這句話意味著在另一個(gè)地方,太陽已經(jīng)過了正午,而他所處的地方仍是黑夜。這種時(shí)差的感覺進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者孤獨(dú)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的心情。
然后,詩中出現(xiàn)了"一聞翰音啼"這一句,意味著作者一聽到某種聲音或消息,心情就發(fā)生了轉(zhuǎn)變。這種轉(zhuǎn)變可以理解為詩人對(duì)于音樂、文學(xué)或者友誼的渴望和向往。這種渴望讓他能夠超越環(huán)境的限制,不再為風(fēng)雨所困擾。
最后兩句"吾豈愁風(fēng)雨"表達(dá)了詩人的豁達(dá)和堅(jiān)定。他告訴自己,為何要擔(dān)憂眼前的風(fēng)雨呢?他已經(jīng)意識(shí)到自己的內(nèi)心力量和超脫世俗的態(tài)度。這種心境使他能夠在困境中保持鎮(zhèn)定和樂觀。
整首詩通過描繪夜晚的孤獨(dú),以及對(duì)遠(yuǎn)方的渴望和堅(jiān)定的態(tài)度,展示了作者在困境中保持樂觀和堅(jiān)強(qiáng)的心靈境界。這首詩以簡(jiǎn)潔而凝練的語言傳達(dá)了情感,表達(dá)了作者對(duì)于人生的思考和對(duì)于自我超越的追求。 |
|