|
哀江南詩(shī)五疊秋興韻八章 / 作者:姚燮 |
颶風(fēng)卷纛七星斜,白發(fā)元戎誤歲華。
隘岸射潮無(wú)勁弩,高天貫月有枯槎。
募軍可按馮唐籍,解陣空吹越石笳。
最惜吳淞春水弱,晚紅漂盡細(xì)林花。
|
|
哀江南詩(shī)五疊秋興韻八章解釋: 《哀江南詩(shī)五疊秋興韻八章》是清代姚燮創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
颶風(fēng)卷纛七星斜,
白發(fā)元戎誤歲華。
隘岸射潮無(wú)勁弩,
高天貫月有枯槎。
募軍可按馮唐籍,
解陣空吹越石笳。
最惜吳淞春水弱,
晚紅漂盡細(xì)林花。
中文譯文:
狂風(fēng)卷起帷幔七星斜,
白發(fā)元戎悲嘆歲華。
狹岸射潮無(wú)力弩,
高天貫月有枯槎。
征募士兵可依循馮唐籍,
解散敵陣只能空吹越石笳。
最令人遺憾的是吳淞春水的衰弱,
晚霞逐漸消散,細(xì)林花朵凋零。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以江南為背景,抒發(fā)了作者對(duì)江南的哀思之情。詩(shī)中描繪了颶風(fēng)卷起七星斜的景象,暗示著風(fēng)雨飄搖的江南。白發(fā)元戎指的是年邁的將領(lǐng),感嘆時(shí)光的流逝和戰(zhàn)事的消磨。隘岸射潮無(wú)勁弩,高天貫月有枯槎,表達(dá)了江南地勢(shì)狹窄、無(wú)法抵御外敵的無(wú)奈。詩(shī)中提到馮唐籍,指的是馮唐詩(shī)集中的士兵征募詩(shī)篇,暗示著通過(guò)征兵解決江南防御問(wèn)題的希望渺茫。解陣空吹越石笳,表示即使解散敵軍也只能是空談,無(wú)法實(shí)現(xiàn)。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)吳淞春水逐漸衰弱以及晚霞消散、細(xì)林花朵凋零的遺憾之情。
賞析:
《哀江南詩(shī)五疊秋興韻八章》以悲愴的筆調(diào)描繪了江南的凄美景象。通過(guò)自然景觀和典故的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)江南境遇的痛心和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如颶風(fēng)、七星、白發(fā)元戎、隘岸射潮、高天貫月等,使詩(shī)詞充滿了動(dòng)感和意境。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描摹出江南的衰敗和悲涼,以及對(duì)美好事物逝去的無(wú)奈和遺憾之情。整首詩(shī)行井然有序,抑揚(yáng)頓挫,既展現(xiàn)了江南的壯麗景色,又表達(dá)了作者對(duì)江南的思念和憂傷。這首詩(shī)詞以其深情痛切的表達(dá)方式,引發(fā)讀者對(duì)江南的共鳴和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|