“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂”是出自《屈原》創(chuàng)作的“離騷”,總共“189”句,當(dāng)前“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂”是出自第185句。
“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂”解釋: 這句話出自中國(guó)古代偉大詩(shī)人屈原的作品《離騷》,原文是“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂”。 1. 意義: - “奏《九歌》而舞《韶》”,這里用的是古代音樂舞蹈的代表,《九歌》是中國(guó)楚辭中一組大型祭神曲,而《韶》則是舜時(shí)代的宮廷音樂。 - “聊假日以媮樂”,這句話的意思是在節(jié)日假日里,通過參與這樣的音樂舞蹈活動(dòng)來娛樂身心。 2. 創(chuàng)作背景: 屈原生活在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,他的詩(shī)歌創(chuàng)作反映了那個(gè)時(shí)代社會(huì)動(dòng)蕩、人民苦難的現(xiàn)實(shí)。《離騷》是屈原對(duì)自己道德品質(zhì)和政治抱負(fù)的高度抒發(fā)。 3. 評(píng)價(jià): 這句話充分體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中的文化內(nèi)涵,通過音樂舞蹈活動(dòng)來慶祝節(jié)日,增強(qiáng)民族凝聚力。同時(shí),《九歌》和《韶》這兩首音樂作品也成為了中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
查看完整“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂 的上一句
下一句:奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂 的下一句
|