“凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居”是出自《屈原》創(chuàng)作的“九章”,總共“333”句,當(dāng)前“凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居”是出自第313句。
“凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居”解釋: 首先,我們需要理解這句詩的意思。來自屈原的作品《九章·涉江》中,這句詩的大致意思是:“我跨越凌冽之波,隨風(fēng)流動,將自己托付給彭咸居住的地方。” 這句話創(chuàng)作背景:在戰(zhàn)國時期,楚國大夫屈原則有這樣一批作品,反映了他個人的情感、對國家和人民的擔(dān)憂及理想生活的追求。 評價:這是一句富有象征意味和深沉情感的詩句。它不僅僅描繪了一個壯麗的流動畫面,更傳遞了作者對于生活態(tài)度的獨特理解和追求。
查看完整“凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居 的上一句
下一句:凌大波而流風(fēng)兮,讬彭咸之所居 的下一句
|