“鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“北征”,總共“70”句,當(dāng)前“鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴”是出自第25句。
“鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴”解釋: 您的問(wèn)題中的兩句古文出自唐朝詩(shī)人杜甫的長(zhǎng)篇組詩(shī)《春望》。這兩句是: 1. "鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴" - 這句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)大意為:貓頭鷹在黃色的桑樹(shù)上鳴叫,野外的老鼠們正忙于挖掘并鞏固它們的巢穴。 2. 創(chuàng)作背景及感想:杜甫在這首詩(shī)中寫(xiě)出了戰(zhàn)亂后社會(huì)生活的混亂與動(dòng)蕩。這兩句描繪了動(dòng)物對(duì)環(huán)境變化的敏感反應(yīng),反映了當(dāng)時(shí)人們生活環(huán)境的不安定和生存壓力。 3. 評(píng)價(jià):這句詩(shī)形象生動(dòng),通過(guò)貓頭鷹鳴叫和老鼠拱穴的情景,展現(xiàn)了戰(zhàn)亂背景下民眾生活的真實(shí)狀態(tài)。這種以小見(jiàn)大的手法具有很高的藝術(shù)價(jià)值和思想深度。
查看完整“鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴 的上一句
下一句:鴟鳥(niǎo)鳴黃桑,野鼠拱亂穴 的下一句
|