“況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“兵車行”,總共“18”句,當前“況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞”是出自第11句。
“況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞”解釋: 首先,我們需要理解這句詩的具體內容。根據(jù)您提供的詩句,“況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞”,可以這樣解釋: 1. “況復秦兵耐苦戰(zhàn)”:這句話說的是秦國的士兵雖然承受著艱苦戰(zhàn)斗的壓力,但還是能堅持下來,展現(xiàn)出堅韌的一面。 2. “被驅不異犬與雞”:這里的“被驅”指的是被迫參與戰(zhàn)斗或勞役。這句話是說即使被驅使,秦兵也不像狗和雞那樣無意識地任人擺布,他們依然保持著某種尊嚴和抵抗的決心。 創(chuàng)作背景感想: 杜甫的詩作大多反映了唐宋時期社會動蕩、民生疾苦的真實情況。這首詩通過描繪秦兵在戰(zhàn)爭中的堅韌形象,表達了詩人對人民苦難的關注以及對士兵英勇精神的贊美。 評價: 這句話充分體現(xiàn)了杜甫詩歌的真實性、深刻性和藝術性。它生動地刻畫了秦兵在艱苦戰(zhàn)斗中所展現(xiàn)出的尊嚴和抵抗的決心,這種人物形象的塑造既符合歷史背景,又具有強烈的感染力和藝術魅力。
查看完整“況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞 的上一句
下一句:況復秦兵耐苦戰(zhàn),被驅不異犬與雞 的下一句
|