“自嗟貧家女,久致羅襦裳”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“新婚別”,總共“16”句,當前“自嗟貧家女,久致羅襦裳”是出自第13句。
“自嗟貧家女,久致羅襦裳”解釋: 詩句:“自嗟貧家女,久致羅襦裳。” 翻譯:感嘆貧窮人家的女兒,長久以來精心準備著華麗的絲綢衣裳。 創(chuàng)作背景與感想: 杜甫是中國唐朝時期著名的現(xiàn)實主義詩人,他的詩歌作品多反映社會現(xiàn)實和個人情感。這句話出自《新婚別》,這是一首描繪戰(zhàn)亂中新婚夫婦被迫分離情景的詩。 在創(chuàng)作背景中,當時唐朝正處于安史之亂后,國家動蕩不安,人民生活困苦。在這種環(huán)境下,新婚女子雖然擁有婚姻的幸福,但面對戰(zhàn)爭帶來的巨大挑戰(zhàn),這份幸福顯得異常脆弱。 對這句話的評價: 杜甫的這句話展現(xiàn)了戰(zhàn)亂背景下普通百姓生活的艱辛和無奈。詩人通過貧家女的新婚別離,表達了對國家動蕩、人民苦難的深深同情與關懷。 這句話不僅是詩歌藝術的體現(xiàn),更是深刻的社會現(xiàn)實與人性關懷的交融。
查看完整“自嗟貧家女,久致羅襦裳”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:自嗟貧家女,久致羅襦裳 的上一句
下一句:自嗟貧家女,久致羅襦裳 的下一句
|
|