|
長歌行 / 作者:王昌齡 |
曠野饒悲風(fēng),颼颼黃蒿草。
系馬倚白楊,誰知我懷抱。
所是同袍者,相逢盡衰老。
北登漢家陵,南望長安道。
下有枯樹根,上有鼯鼠窠。
高皇子孫盡,千載無人過。
寶玉頻發(fā)掘,精靈其奈何。
人生須達(dá)命,有酒且長歌。
|
|
長歌行解釋:
《長歌行》是唐代王昌齡創(chuàng)作的一首詩。詩中描述了一片曠野的景色,表達(dá)了詩人的寂寞和無奈之情。
詩詞的中文譯文:
曠野里吹著悲涼的風(fēng),黃蒿草沙沙作響。
我在白楊樹邊系馬,誰知我心中的思念。
同袍兄弟們,相逢時(shí)已衰老。
我爬上北邊的漢家陵,向南眺望長安的道路。
山下是枯樹的根,樹上是鼯鼠的窩。
曾經(jīng)的高皇子孫如今已盡,千載無人跋涉。
寶玉頻繁被挖掘,精靈們又能如何。
人生要順應(yīng)命運(yùn),有酒就長歌吧。
詩意和賞析:
《長歌行》以樸實(shí)的語言描繪了一幅凄涼、孤寂的景象,表達(dá)了詩人對(duì)自己命運(yùn)的不滿和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩中的曠野、黃蒿草、白楊樹等形象給人一種凄風(fēng)苦雨的感覺,與詩人內(nèi)心的寂寞和無奈形成了呼應(yīng)。
詩中的“同袍者”指的是詩人的戰(zhàn)友、同事等,他們相逢時(shí)已衰老,可以看作是對(duì)時(shí)光流逝、歲月無情的描寫。北登漢家陵,南望長安道則抒發(fā)了詩人對(duì)舊日江山的思念和追憶。
最后兩句“寶玉頻發(fā)掘,精靈其奈何。人生須達(dá)命,有酒且長歌。”抒發(fā)了詩人對(duì)自身命運(yùn)的抱怨與無奈,他認(rèn)為寶玉被頻繁挖掘,雖然精靈們無法阻止,但人生仍需順應(yīng)命運(yùn),有酒就要盡情地長歌。
整首詩以簡潔樸實(shí)的語言,表達(dá)了詩人在紛繁世界中感受到的孤獨(dú)和蒼涼。通過描寫自然景色、歷史場景和個(gè)人命運(yùn),詩人將自身的情感與廣闊的自然、人間景象相融合,使整首詩充滿了深情和思索的意味。
|
|