宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前出自哪一首詩以及相關介紹 |
“宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前”是出自《王昌齡》創作的“行路難”,總共“9”句,當前“宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前”是出自第4句。
“宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前”解釋: 您提到的詩句“宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前”并不是出自王昌齡的《行路難》。實際上,《行路難》是李白創作的一首詩,而您引用的這兩句詩出自唐代詩人李端的《送客歸吳》。 不過,為了更好地解釋您提到的詩句,我將為您解析一下這句詩的意思,并簡要介紹其背景和作者的想法: “宴罷調箏奏離鶴”:宴會結束后,女子開始調弦彈奏箏曲,所奏之曲名為《離鶴》,意在表達離別之情。這里的“離鶴”是一種象征手法,用以寄托對即將分別的友人的思念與不舍。 “回嬌轉盼泣君前”:女子回眸顧盼,眼中含淚,在君王面前哭泣。這句描繪了女子因離別而表現出的哀傷情緒,她的眼淚和回望的動作都表達了對即將離開的人深深的依戀和不舍之情。 李端在這首詩中通過細膩的情感描寫,展現了送別場景中的復雜情感,既有宴會上的歡聚,也有分別時的悲涼。整首詩通過對女子動作、神態的描繪,傳達了離別的哀愁與不舍,同時也體現了詩人對友情或愛情深厚感情的理解和表達。 至于王昌齡的《行路難》,這并不是一首完整的詩名,可能是您記錯了或者混淆了其他作品。王昌齡確實有一首名為《長相思·其一》的詩,其中包含“愿君多采擷此生石”的詩句,但并沒有《行路難》這首作品。如果您指的是李白的《行路難》,那將是一首完全不同的詩歌,主要表達了詩人面對仕途不順時的苦悶和對未來的迷茫與希望。
查看完整“宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前 的上一句
下一句:宴罷調箏奏離鶴,回嬌轉盼泣君前 的下一句
|
|