“憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“箜篌引”,總共“15”句,當(dāng)前“憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝”是出自第14句。
“憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝”解釋: 您提到的詩(shī)句“憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝”并不是王昌齡《箜篌引》中的內(nèi)容。實(shí)際上,《箜篌引》是一首以樂(lè)府舊題創(chuàng)作的詩(shī)歌,主要描述了古代邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)中士兵的生活和情感。 不過(guò),您提供的詩(shī)句似乎與邊塞詩(shī)的主題相關(guān),可能出自其他作品或有所混淆。為了更好地解釋這些詩(shī)句的意思,我將逐句進(jìn)行分析,并嘗試推測(cè)其背景和作者的想法: 1. **憐愛(ài)蒼生比蚍蜉**:這句話表達(dá)了一種對(duì)普通百姓生活的深切同情。蒼生指的是廣大民眾,而蚍蜉則是指螞蟻一類的小昆蟲。這里用小昆蟲來(lái)比喻普通人,形象地表達(dá)了詩(shī)人認(rèn)為普通人的生命微不足道,但同樣值得憐憫和愛(ài)護(hù)。 2. **朔河屯兵須漸抽**:這句話的意思是說(shuō),在北方邊境駐扎的軍隊(duì)?wèi)?yīng)該逐漸撤回。朔河可能指的是黃河以北的河流,古代常有軍隊(duì)在此駐防以防外敵入侵。詩(shī)人認(rèn)為這些軍隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)逐步減少,暗示了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束、和平到來(lái)的一種期望。 3. **盡遣降來(lái)拜御溝**:這句話的意思是說(shuō),所有的投降者都應(yīng)該被遣送至皇宮附近的御溝(可能是指宮城周圍的水道)去朝見(jiàn)皇帝。這可能是在描述戰(zhàn)后處理俘虜?shù)姆绞剑磉_(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后如何安置和對(duì)待敵方降兵的看法。 結(jié)合這些詩(shī)句的內(nèi)容來(lái)看,它們似乎反映了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的反思以及對(duì)和平生活的向往。然而,由于這些詩(shī)句并非出自王昌齡的《箜篌引》,因此無(wú)法確定其具體背景或作者的想法是否與王昌齡相同。如果這些詩(shī)句確實(shí)出自其他作品,那么了解該作品的具體背景和作者的生平將有助于更準(zhǔn)確地理解其含義。 如果您對(duì)王昌齡的《箜篌引》感興趣,我可以為您解釋這首詩(shī)的內(nèi)容和意義。
查看完整“憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝 的上一句
下一句:憐愛(ài)蒼生比蚍蜉,朔河屯兵須漸抽,盡遣降來(lái)拜御溝 的下一句
|