“莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng)”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“寄穆侍御出幽州”,總共“2”句,當(dāng)前“莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng)”是出自第2句。
“莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng)”解釋?zhuān)?br/> 《寄穆侍御出幽州》是唐代詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)友人穆侍御的思念之情,同時(shí)也體現(xiàn)了詩(shī)人樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度。 具體解釋“莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng)”這一句: - “莫道”:不要說(shuō)的意思。 - “薊門(mén)”:指幽州(今北京一帶),古代燕國(guó)都城薊城的北門(mén),這里代指穆侍御所在的幽州。古代邊塞之地,交通不便,書(shū)信往來(lái)困難。 - “書(shū)信少”:表示通信不頻繁。 - “雁飛猶得到衡陽(yáng)”:即使在這樣的情況下,大雁仍然能夠飛到衡陽(yáng)(今湖南省衡陽(yáng)市)。衡陽(yáng)是古代南來(lái)北往的交通樞紐,也是候鳥(niǎo)遷徙的重要地點(diǎn)。 整句的意思是說(shuō),不要因?yàn)榈靥庍吶瑫?shū)信往來(lái)不便就認(rèn)為聯(lián)系不上了。就像大雁一樣,即使路途遙遠(yuǎn),也能飛越千山萬(wàn)水到達(dá)目的地。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深深思念和樂(lè)觀的態(tài)度,即便身處異地,也相信彼此的聯(lián)系不會(huì)被阻隔。 故事背景方面,王昌齡在詩(shī)中提到“一從恩譴度瀟湘”,暗示自己曾因某種原因被貶謫到南方的瀟湘地區(qū)(今湖南一帶)。而穆侍御則被派往北方的幽州。兩人分處南北,相距甚遠(yuǎn),通信困難。但詩(shī)人并沒(méi)有因此而感到沮喪或絕望,而是以大雁為喻,表達(dá)了即使身處異地,彼此的心靈仍然能夠相通。 王昌齡在這首詩(shī)中不僅表達(dá)了對(duì)友人的思念之情,還體現(xiàn)了他樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度和深厚的友情。
查看完整“莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng)”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:莫道薊門(mén)書(shū)信少,雁飛猶得到衡陽(yáng) 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|