“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“詠浣紗溪”,總共“2”句,當(dāng)前“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”是出自第2句。
“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”解釋?zhuān)?br/> 《詠浣紗溪》是唐代詩(shī)人王昌齡的一首詩(shī),這首詩(shī)通過(guò)對(duì)錢(qián)塘江上浣紗女子的描繪,表達(dá)了對(duì)自由生活的向往以及對(duì)歷史變遷的感慨。具體到您提到的詩(shī)句“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”,我們可以這樣理解: - “吳王在時(shí)”:這里的“吳王”指的是春秋末期的吳國(guó)國(guó)王夫差。他曾經(jīng)為了建造姑蘇臺(tái)和美人館,搜羅了大量美女,其中最著名的便是西施。 - “不得出”:這句話的意思是說(shuō),在吳王統(tǒng)治期間,這些女子被限制行動(dòng)自由,不能隨意離開(kāi)宮苑或指定的地方。這反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女性的嚴(yán)格控制以及她們生活的不自由狀態(tài)。 - “今日公然來(lái)浣紗”:這里的“今日”指的是吳國(guó)滅亡之后的時(shí)代背景。在吳國(guó)覆滅后,這些曾經(jīng)被束縛的女子獲得了自由,可以像普通百姓一樣,在錢(qián)塘江邊自由地洗衣裳了。 整句詩(shī)的意思是說(shuō),在吳王統(tǒng)治時(shí)期,這些女子的生活受到了極大的限制,不能隨意外出;而到了吳國(guó)滅亡之后,她們終于能夠自由自在地在錢(qián)塘江邊浣紗了。這不僅表達(dá)了對(duì)自由生活的向往,也隱含著對(duì)歷史變遷的感慨和對(duì)過(guò)去不公命運(yùn)的反思。 王昌齡在這首詩(shī)中通過(guò)對(duì)浣紗女子生活狀態(tài)的變化描寫(xiě),反映了社會(huì)制度和個(gè)人命運(yùn)之間的關(guān)系,同時(shí)也寄寓了詩(shī)人對(duì)于自由和平等的渴望與追求。
查看完整“吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:吳王在時(shí)不得出,今日公然來(lái)浣紗 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|