|
奉送賈侍御使江外 / 作者:岑參 |
新騎驄馬復(fù)承恩,使出金陵過(guò)海門(mén)。
荊南渭北難相見(jiàn),莫惜衫襟著酒痕。
|
|
奉送賈侍御使江外解釋:
奉送賈侍御使江外
新騎驄馬復(fù)承恩,使出金陵過(guò)海門(mén)。
荊南渭北難相見(jiàn),莫惜衫襟著酒痕。
譯文:
奉送賈侍御出使江外,
騎上嶄新的驄馬,再次受到君王的恩寵。
賈侍御從金陵出發(fā),經(jīng)海門(mén)而過(guò),
旅行至荊南和渭北之間,舊友相見(jiàn)十分困難。
但是別人看不起衣衫上的酒痕,
賈侍御不要介懷,不要辜負(fù)了這美酒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了岑參送別朋友賈侍御出使江外的情景。詩(shī)人稱賈侍御新騎驄馬,表示他受到了朝廷的器重和贊賞。他從金陵出發(fā),要經(jīng)過(guò)海門(mén)去達(dá)到目的地。然而,他的旅途并不容易,因?yàn)橐┰角G南和渭北兩個(gè)地方,面對(duì)困難和險(xiǎn)阻。詩(shī)人告誡賈侍御不要在意衣衫上的酒痕,不要辜負(fù)了美酒,意味著他的朋友應(yīng)該把握當(dāng)下,享受生活中的快樂(lè)和美好。
賞析:
《奉送賈侍御使江外》是一首送別詩(shī),描繪了詩(shī)人岑參送別朋友賈侍御的場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)賈侍御騎上新驄馬,并以他受到朝廷器重的形式展現(xiàn)了他的高貴身份。詩(shī)人用“過(guò)海門(mén)”一語(yǔ)形容賈侍御的出使之行,給人一種海闊天空的感覺(jué)。然而,詩(shī)人又在接下來(lái)的句子中提到,賈侍御要穿越荊南和渭北兩地,而這兩地之間的路途非常艱難,暗示了賈侍御的旅途并不容易。最后兩句中的“莫惜衫襟著酒痕”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)賈侍御的叮囑,讓他不要在意衣衫上的酒痕,要珍惜生活中的美好。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描寫(xiě)了賈侍御的出使之行,給人以朝氣和活力。同時(shí),詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)賈侍御的關(guān)切和祝福,使人感受到友誼的深厚與珍貴。
|
|