|
虢州酬辛侍御見(jiàn)贈(zèng) / 作者:岑參 |
門柳葉已大,春花今復(fù)闌。
鬢毛方二色,愁緒日千端。
夫子屢新命,鄙夫仍舊官。
相思難見(jiàn)面,時(shí)展尺書看。
|
|
虢州酬辛侍御見(jiàn)贈(zèng)解釋:
《虢州酬辛侍御見(jiàn)贈(zèng)》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的佳作。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
門前柳葉已長(zhǎng),春花又盛開(kāi)。
鬢發(fā)漸染兩色,憂愁無(wú)盡無(wú)媒。
夫子屢次任新職,我仍守故官位。
相思難以相見(jiàn),只能時(shí)常展開(kāi)紙尺書信看。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞表現(xiàn)了作者岑參的內(nèi)心情感和對(duì)生活的感悟,同時(shí)也展現(xiàn)了唐代社會(huì)的一些特點(diǎn)。
詩(shī)的前兩句描繪了春天的景象:門前的柳樹(shù)已經(jīng)長(zhǎng)出新葉,春花也在盛開(kāi),生機(jī)勃勃。這種描寫有著典型的春天意象,與唐代以文人士大夫?yàn)橹鞯纳瞽h(huán)境相吻合。
接下來(lái)的兩句則寫出了作者的愁緒。他的鬢發(fā)已經(jīng)逐漸顯現(xiàn)出兩種顏色,暗示了歲月的流逝和滄桑的積累。憂愁的情感如同千絲萬(wàn)縷,纏繞在心頭,難以消散。這部分描寫顯示了作者內(nèi)心的矛盾和無(wú)奈,也反映了他對(duì)時(shí)光的感嘆。
第三聯(lián)寫到了作者和“夫子”的官職變遷。夫子指的是對(duì)岑參敬仰的老師或上司,他屢次獲得新的官職,而岑參仍守故官,保持原有的職務(wù)。這反映了當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的一些現(xiàn)實(shí),人才或許難以得到合理的提拔,也讓人感嘆生活的無(wú)常。
最后兩句表達(dá)了作者與夫子的隔閡和相思之情。相思之情難以通過(guò)面對(duì)面的交流來(lái)宣泄,只能通過(guò)書信來(lái)溝通。這種表達(dá)方式更增加了詩(shī)人內(nèi)心情感的層次和深度。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景色、反映個(gè)人情感以及抒發(fā)社會(huì)觀察,將詩(shī)人的內(nèi)心感受與時(shí)代背景巧妙地融合在一起,表現(xiàn)出唐代士人的人生體驗(yàn)和情感體驗(yàn)。
|
|