|
成王挽歌 / 作者:岑參 |
幽山悲舊桂,長(zhǎng)坂愴馀蘭。
地底孤燈冷,泉中一鏡寒。
銘旌門客送,騎吹路人看。
漫作琉璃碗,淮王誤合丹。
|
|
成王挽歌解釋:
《成王挽歌》詩(shī)詞的中文譯文:
幽山悲舊桂,
深山中的古老桂樹(shù)悲傷,
長(zhǎng)坂愴馀蘭。
在長(zhǎng)坂上的余香蘭草也是悲傷的。
地底孤燈冷,
地下的孤燈獨(dú)自寒冷,
泉中一鏡寒。
泉水中的一面鏡子也冰冷。
銘旌門客送,
銘旌的門客送別,
騎吹路人看。
騎馬吹簫的路人看著。
漫作琉璃碗,
聚在一起像琉璃碗。
淮王誤合丹。
淮王把紅珊瑚誤認(rèn)為丹砂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描寫了一個(gè)景色凄美、傷感的場(chǎng)景。幽山中的悲傷的桂樹(shù)和長(zhǎng)坂上的悲傷的蘭草,以及地下的孤燈和泉水中的冷鏡子,都表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂傷和凄涼。同時(shí),詩(shī)中還包含了一些象征和隱喻的意象,如銘旌門客送別代表離別的痛苦,騎吹路人則可能象征過(guò)往的友誼和順境。最后,詩(shī)中提到的淮王誤合丹,可能是詩(shī)人諷刺權(quán)貴誤判美好事物的錯(cuò)誤和愚昧。
賞析:
《成王挽歌》是岑參以清麗的筆調(diào)寫下的一首悲涼之作,通過(guò)具象生動(dòng)的描寫,令人感受到詩(shī)歌中流露出的傷感情緒。詩(shī)中的桂樹(shù)、蘭草、孤燈和冷鏡子等形象都給人以凋零、孤單的感覺(jué)。通過(guò)細(xì)膩的描寫,詩(shī)人將這些景物與詩(shī)中所暗喻的離別、遼闊的山川、寂靜的夜晚和凄涼的心境相融合,給人一種凄清、孤獨(dú)的美感。整首詩(shī)流暢有力,用詞生動(dòng)準(zhǔn)確,意境深遠(yuǎn),給人以深刻的思考與感受。同時(shí),詩(shī)中的象征意義也增加了詩(shī)歌的深度和韻味,使得整首詩(shī)有了更深層次的意義。
|
|