|
江上春嘆 / 作者:岑參 |
臘月江上暖,南橋新柳枝。
春風(fēng)觸處到,憶得故園時(shí)。
終日不如意,出門何所之。
從人覓顏色,自笑弱男兒。
|
|
江上春嘆解釋:
《江上春嘆》
臘月江上暖,南橋新柳枝。
春風(fēng)觸處到,憶得故園時(shí)。
終日不如意,出門何所之。
從人覓顏色,自笑弱男兒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在江上的一個(gè)春天的心情。臘月里江水已經(jīng)開(kāi)始變暖,南橋上的柳樹(shù)也開(kāi)始發(fā)新芽。春風(fēng)吹過(guò),勾起了詩(shī)人對(duì)故園的懷念。他不滿意自己的處境,卻迷茫不知道該去何處。他總是從別人的眼神和表情中尋找自己的價(jià)值,這讓他感到自己是一個(gè)軟弱的男子漢。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和迷茫。臘月江上暖的描寫和南橋新柳枝的描述讓人感受到了春天即將來(lái)臨的氣息。春風(fēng)觸處到,憶得故園時(shí)的一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和渴望。詩(shī)人的無(wú)助和迷茫也在后兩句中得到了抒發(fā)。他不滿意自己的生活,不知道應(yīng)該往何處去,只能通過(guò)從別人的眼神和表情中去尋找自己的世界。這種對(duì)自我認(rèn)同的缺乏使詩(shī)人感到自己是一個(gè)弱者。整首詩(shī)情感真切,抒發(fā)了詩(shī)人在不如意的生活中的無(wú)奈和迷茫,反映了他對(duì)家鄉(xiāng)和過(guò)去的懷念。
|
|