|
楊固店 / 作者:岑參 |
客舍梨葉赤,鄰家聞?chuàng)v衣。
夜來(lái)嘗有夢(mèng),墜淚緣思?xì)w。
洛水行欲盡,緱山看漸微。
長(zhǎng)安只千里,何事信音稀。
|
|
楊固店解釋:
《楊固店》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了旅途中的離愁別緒和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
客棧梨葉變紅,隔壁家聞衣聲。夜來(lái)曾有夢(mèng),滴淚因思鄉(xiāng)情。洛水行將盡,緱山朦朧遠(yuǎn)。長(zhǎng)安距此千里,何事消息稀有。
詩(shī)意:
《楊固店》描繪了一個(gè)旅途中的畫(huà)面,表現(xiàn)了詩(shī)人在離別時(shí)的心情和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中以客棧、梨葉、隔壁鄰家的搗衣聲、夜晚的夢(mèng)境等形象來(lái)營(yíng)造出一種離愁別緒和寂寞的情感。通過(guò)描寫(xiě)自然景物和生活場(chǎng)景,詩(shī)人深刻地表達(dá)了他內(nèi)心的情感。
賞析:
1. 離愁別緒:詩(shī)人以“客棧梨葉赤”描繪了秋天的景象,這里的梨葉變紅可能暗示了季節(jié)的更替和別離的寓意。鄰家聞到的“搗衣聲”也強(qiáng)化了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生活的繼續(xù),與詩(shī)人的離愁形成了鮮明的對(duì)比。
2. 思鄉(xiāng)之情:詩(shī)人在“夜來(lái)嘗有夢(mèng),墜淚緣思?xì)w”中表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的濃厚思念。夢(mèng)境中的情節(jié)可能與故鄉(xiāng)有關(guān),觸發(fā)了他的思鄉(xiāng)之情,令他不禁留下了眼淚。這種思鄉(xiāng)之情在離別的環(huán)境中更加強(qiáng)烈。
3. 自然景物的描寫(xiě):詩(shī)中提到了“洛水”和“緱山”,這兩個(gè)地名具有地理特征,洛水可能指的是洛陽(yáng)的水,緱山可能是旅途中的一個(gè)地標(biāo)。通過(guò)這些地名的描寫(xiě),詩(shī)人增強(qiáng)了離別的感覺(jué),同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)旅途的感慨。
4. 時(shí)空距離:最后兩句“長(zhǎng)安只千里,何事信音稀”中,長(zhǎng)安作為當(dāng)時(shí)的都城,雖然距離并不遙遠(yuǎn),但因?yàn)榉N種原因,音信卻顯得稀少。這也暗示了即便距離不遠(yuǎn),但情感和信息的傳遞仍然不易,增加了離別的苦楚。
總體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)自然景物、生活場(chǎng)景和情感的交織,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的離愁別緒和對(duì)故鄉(xiāng)的深切思念,展示了唐代詩(shī)歌的情感魅力和意境構(gòu)建的精妙技巧。
|
|