|
行次白沙館,先寄上河南王侍郎 / 作者:杜牧 |
夜程何處宿,山疊樹(shù)層層。
孤館閑秋雨,空堂停曙燈。
歌慚漁浦客,詩(shī)學(xué)雁門(mén)僧。
此意無(wú)人識(shí),明朝見(jiàn)李膺。
|
|
行次白沙館,先寄上河南王侍郎解釋:
行次白沙館,先寄上河南王侍郎。
夜程何處宿,山疊樹(shù)層層。
孤館閑秋雨,空堂停曙燈。
歌慚漁浦客,詩(shī)學(xué)雁門(mén)僧。
此意無(wú)人識(shí),明朝見(jiàn)李膺。
詩(shī)詞中文譯文:
到了白沙館,先給河南王侍郎帶上寄語(yǔ)。
夜晚行程在何處住宿,山巒上樹(shù)疊疊起伏。
孤零零的館子里,有寧?kù)o的秋雨,空蕩蕩的廳堂里,停著黎明的燈火。
我對(duì)唱歌感到自愧不如漁浦上的客人,對(duì)寫(xiě)詩(shī)則學(xué)不如雁門(mén)的僧人。
這種意思無(wú)人能理解,希望明天能見(jiàn)到李膺,他能理解我。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是杜牧在行次白沙館時(shí)寫(xiě)下的,他將自己的思念和心情寄托給了河南王侍郎。詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚行程中的景色和自己的心情,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的愁思和郁悶。
杜牧寫(xiě)到夜晚行程中的山巒和樹(shù)木,展示了一幅幽靜而寂寞的景象,暗示了詩(shī)人孤獨(dú)的心境。孤館中的秋雨和停著的曙燈,更加突出了詩(shī)人的孤寂和凄涼。詩(shī)人以此來(lái)對(duì)比自己與漁浦客人和雁門(mén)僧人的不如,表達(dá)了對(duì)自身才華的自卑和對(duì)他們的敬佩。
最后兩句“此意無(wú)人識(shí),明朝見(jiàn)李膺”,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和尋求理解的愿望。詩(shī)人認(rèn)為他的情感和思緒是無(wú)法被他人理解的,只有與他交往的好友李膺或許能夠明白。這也暗示了詩(shī)人的心境孤獨(dú)和人際關(guān)系的淡薄。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的情感和心境,透露出一種憂思憂郁的氛圍。詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)漁浦客人和雁門(mén)僧人的欽佩,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)自身才華的自卑和對(duì)理解的渴望。整首詩(shī)詞折射出唐代文人的孤獨(dú)與苦悶,反映了杜牧的頗為矛盾的心態(tài)。
|
|