|
洛中二首 / 作者:杜牧 |
柳動(dòng)晴風(fēng)拂路塵,年年宮闕鎖濃春。
一從翠輦無(wú)巡幸,老卻蛾眉幾許人。
風(fēng)吹柳帶搖晴綠,蝶繞花枝戀暖香。
多把芳菲泛春酒,直教愁色對(duì)愁腸。
|
|
洛中二首解釋?zhuān)?/h2>
洛中二首
柳動(dòng)晴風(fēng)拂路塵,
年年宮闕鎖濃春。
一從翠輦無(wú)巡幸,
老卻蛾眉幾許人。
風(fēng)吹柳帶搖晴綠,
蝶繞花枝戀暖香。
多把芳菲泛春酒,
直教愁色對(duì)愁腸。
中文譯文:
洛陽(yáng)城里的兩首詩(shī)
柳樹(shù)在晴風(fēng)中搖動(dòng),拂去路上的塵土,
年年春天都被困在宮闕之中。
從那以后,翠輦不再巡幸,
蛾眉老去了,寥寥幾人還在。
風(fēng)吹動(dòng)柳樹(shù),拂動(dòng)著晴綠的顏色,
蝴蝶繞著花枝,戀上了溫暖的芬芳。
多少次,我泛起芳菲的春酒,
仍舊無(wú)法消解愁緒中的愁腸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是唐代詩(shī)人杜牧對(duì)洛陽(yáng)城的懷念之情。他描述了洛陽(yáng)城里春天的景色和人們的變遷。詩(shī)中,柳樹(shù)在晴風(fēng)中搖動(dòng),拂去路上的塵土,描繪了洛陽(yáng)城里春天的景色。然而,由于宮闕鎖著春天,無(wú)法自由地流轉(zhuǎn)于城市中。詩(shī)人又表達(dá)了對(duì)宮女們的思念,他們?cè)跉q月的流轉(zhuǎn)中老去,只剩下寥寥幾人。
詩(shī)人接著寫(xiě)到了春風(fēng)吹拂柳樹(shù),美麗的景色引起了蝴蝶的圍繞,它們陶醉在花枝上的香氣中。但即使是這樣美好的景色和氣氛,也不能消解詩(shī)人內(nèi)心的愁緒。他多次品嘗芳菲的春酒,卻依然無(wú)法消除滿(mǎn)腔的愁緒。
賞析:
這首詩(shī)描寫(xiě)了洛陽(yáng)城里春天的景色和人們的變遷,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)美好的渴望。通過(guò)詩(shī)中對(duì)柳樹(shù)、蝴蝶、花枝等形象的描繪,給人以美好的視覺(jué)感受。但在美好的景色之下,卻蘊(yùn)含著詩(shī)人內(nèi)心的愁思與無(wú)奈。這種對(duì)美好事物的追求卻無(wú)法消解內(nèi)心的憂(yōu)傷,讓人感受到了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和生命變遷的思考。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、生動(dòng)的形象和深刻的意境,表達(dá)了人們對(duì)美好事物的追求和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情,給讀者留下了深刻的印象。
|
|