|
寄宣州鄭諫議 / 作者:杜牧 |
大夫官重醉江東,瀟灑名儒振古風(fēng)。
文石陛前辭圣主。
碧云天外作冥鴻。
五言寧謝顏光祿,百歲須齊衛(wèi)武公。
再拜宜同丈人行,過(guò)庭交分有無(wú)同。
|
|
寄宣州鄭諫議解釋:
寄宣州鄭諫議
大夫官重醉江東,
瀟灑名儒振古風(fēng)。
文石陛前辭圣主,
碧云天外作冥鴻。
五言寧謝顏光祿,
百歲須齊衛(wèi)武公。
再拜宜同丈人行,
過(guò)庭交分有無(wú)同。
中文譯文:
寄給宣州鄭諫議
大夫重要的職位一醉到江東,
儒雅風(fēng)采振古風(fēng)。
在文石的臺(tái)階前告別圣主,
在碧云天外做冥鴻。
五言詩(shī)不必謝顏光祿,
百歲必須等齊衛(wèi)武公。
再次躬身與您同行,
經(jīng)過(guò)庭院時(shí)交分有或無(wú)同。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是杜牧寫(xiě)給鄭諫議的一首寄托之作,表達(dá)了對(duì)朋友的感激之情和對(duì)未來(lái)的祝愿。詩(shī)中以"大夫官重醉江東"的句子來(lái)形容朋友鄭諫議的職位顯要,暗示他在政治生涯中的得意;"瀟灑名儒振古風(fēng)"則贊揚(yáng)他的文采非凡,風(fēng)度翩翩,成為時(shí)代的楷模。接下來(lái),詩(shī)人通過(guò)"文石陛前辭圣主"、"碧云天外作冥鴻"等描寫(xiě),表達(dá)了朋友告別朝廷,追求更高遠(yuǎn)目標(biāo)的決心,更加突出了他的才華超群。詩(shī)中還提到了"五言"和"百歲",這既是詩(shī)人對(duì)朋友的嘉許和贊美,也是對(duì)朋友們的勉勵(lì)與期望。最后兩句"再拜宜同丈人行,過(guò)庭交分有無(wú)同"則表達(dá)了友誼的深厚和希望與朋友相伴相助,共同前行的愿望。整首詩(shī)雖字?jǐn)?shù)不多,卻抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友情的真摯表達(dá)和美好祝愿。
|
|