“夫子欻通貴,云泥相望懸”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“送韋書(shū)記赴安西”,總共“4”句,當(dāng)前“夫子欻通貴,云泥相望懸”是出自第1句。
“夫子欻通貴,云泥相望懸”解釋?zhuān)?br/> 首先,《夫子欻通貴,云泥相望懸》是杜甫的一首詩(shī),并非您提到的“《夫子欻通貴,云泥相望懸》是什么意思”。如果要解釋這句可能錯(cuò)誤的理解,我們需要分析杜甫原詩(shī)的內(nèi)容。 杜甫(712-770)是中國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他的作品廣泛反映了社會(huì)生活和人民的苦難,具有極高的文學(xué)價(jià)值。 若“《夫子欻通貴,云泥相望懸》”是引用或誤打的部分,那么這個(gè)句子很可能是在描述人物身份地位變化之快,以及這種變化帶來(lái)的猶如云泥相隔的巨大落差感。這樣的理解更貼近杜甫詩(shī)歌的主題和創(chuàng)作背景。 評(píng)價(jià):這句話非常形象地展現(xiàn)了杜甫在詩(shī)中常常描繪的人生起伏和階級(jí)差距的宏大主題。同時(shí),也反映出杜甫卓越的藝術(shù)才華和社會(huì)洞察力。
查看完整“夫子欻通貴,云泥相望懸”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒(méi)有上一句了
下一句:夫子欻通貴,云泥相望懸 的下一句
|