|
寄浙西李判官 / 作者:杜牧 |
燕臺上客意何如?四五年來漸漸疏。
直道莫拋男子業,遭時還與故人書。
青云滿眼應驕我,白發渾頭少恨渠。
唯念賢哉崔大讓,可憐無事不歌魚。
|
|
寄浙西李判官解釋:
《寄浙西李判官》是唐代杜牧創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燕臺上客意何如?
四五年來漸漸疏。
直道莫拋男子業,
遭時還與故人書。
青云滿眼應驕我,
白發渾頭少恨渠。
唯念賢哉崔大讓,
可憐無事不歌魚。
詩意:
這首詩以寄托情感的方式寫給浙西地區的李判官。詩人感慨地詢問李判官在燕臺上的近況,表示自己與他的交情逐漸疏遠了四五年。詩人勸告李判官不要放棄男子的職責,盡管遭遇困境,仍應與故友書信往來。詩人自傲地說自己眼中滿是青云,白發滿頭卻少有對李判官的怨恨。最后,詩人懷念起崔大讓,認為他是個賢人,即使沒有事情也會歌頌魚的美好。
賞析:
這首詩描繪了杜牧與李判官之間的友誼和交情疏遠的變化。詩人表達了對李判官的思念和惋惜之情。詩中通過對自身與李判官的對比,展現了詩人的豪情和胸懷。詩人以自傲的態度,表達了對自己青云直上的成就感,而對李判官的疏遠卻沒有怨恨之情。最后,詩人懷念起崔大讓,表達了對賢者的崇敬之情。整首詩通過對友情和人生的思考,展現了杜牧深邃的情感和對人情世故的洞察力。
|
|