|
同冠峽(貞元十九年貶陽山后作) / 作者:韓愈 |
南方二月半,春物亦已少。
維舟山水間,晨坐聽百鳥。
宿云尚含姿,朝日忽升曉。
羈旅感和鳴,囚拘念輕矯。
潺湲淚久迸,詰曲思增繞。
行矣且無然,蓋棺事乃了。
|
|
同冠峽(貞元十九年貶陽山后作)解釋:
同冠峽(貞元十九年貶陽山后作)
南方二月半,春物亦已少。
維舟山水間,晨坐聽百鳥。
宿云尚含姿,朝日忽升曉。
羈旅感和鳴,囚拘念輕矯。
潺湲淚久迸,詰曲思增繞。
行矣且無然,蓋棺事乃了。
詩詞的中文譯文:
同冠峽(貞元十九年貶陽山后作)
南方是二月中旬,春天的景物也逐漸少了。
我坐在船上,處于山水之間,清晨傾聽百鳥的鳴叫。
宿云依然有著美麗的姿態,朝陽突然升起帶來了黎明。
作為羈旅之人,我感受到了鳥兒的和鳴之情,思念之情輕盈而靈動。
我已經流下了悲傷的淚水,思緒纏繞在曲折的思緒中。
行走,也許并沒有什么意義,因為人終將面對死亡,沒有歸宿。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家韓愈在被貶到陽山后寫的作品。詩人以自己的切身體驗,描繪了南方二月的景色和自己的心情。
詩中的南方二月既指季節上的二月,也可以理解為詩人的歲月之中的二月。春物已經逐漸減少,漸漸過去了,正如詩人自己的境遇一樣,失去了昔日的榮光與繁華。
詩人坐在船上,感受著山水之間的美景,聆聽著清晨的百鳥之音。宿云的姿態依然美麗,然而朝陽的升起卻讓人感嘆時光的流逝。詩人作為羈旅之人,感受到了鳥兒的和鳴之情,思念之情輕盈而靈動。
詩人流下了久違的淚水,思緒也在曲折的思緒中不斷旋轉。他認識到行走的意義或許并不重要,因為生死的面前,一切都變得微不足道。這種對生命和命運的沉思,展現了詩人對現實的深切思考和對命運的無奈。
總的來說,這首詩描繪了詩人的思想情感并借以抒發自己的感受和思考。通過對春景的描寫,詩人反思了自己的處境和命運。詩中表達了對世事無常的痛感和對人生無奈的領悟,展現了詩人深邃的情感和思考力。
|
|