|
去歲自刑部侍郎以罪貶潮州刺史乘驛赴任…留題驛梁 / 作者:韓愈 |
數(shù)條藤束木皮棺,草殯荒山白骨寒。
驚恐入心身已病,扶舁沿路眾知難。
繞墳不暇號(hào)三匝,設(shè)祭惟聞飯一盤。
致汝無辜由我罪,百年慚痛淚闌干。
|
|
去歲自刑部侍郎以罪貶潮州刺史乘驛赴任…留題驛梁解釋:
詩詞:《去歲自刑部侍郎以罪貶潮州刺史乘驛赴任...留題驛梁》
朝代:唐代
作者:韓愈
數(shù)條藤束木皮棺,
草殯荒山白骨寒。
驚恐入心身已病,
扶舁沿路眾知難。
繞墳不暇號(hào)三匝,
設(shè)祭惟聞飯一盤。
致汝無辜由我罪,
百年慚痛淚闌干。
中文譯文:
前年我被貶謫自刑部侍郎的罪名,被調(diào)任到潮州刺史,乘坐驛馬赴任。在途中,我駐足在驛站的門梁上留下了這首詩。
幾根藤條捆扎著木制的棺材,
荒山上長(zhǎng)滿了草,葬著冰冷的白骨。
我內(nèi)心充滿了驚恐之情,身體已經(jīng)病弱不堪,
扶著擔(dān)架,沿途行進(jìn),眾人都知道這是一段艱難的旅程。
繞過墳?zāi)箷r(shí),我無暇哀號(hào)三次,
設(shè)立祭品,只能聽到一盤飯食的聲音。
我使你無辜地承受了我的罪孽,
百年來,我深感慚愧和痛苦,淚水滿眼。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代文學(xué)家韓愈的作品,描述了他被貶謫的經(jīng)歷和內(nèi)心的痛苦。韓愈在詩中以自己的親身經(jīng)歷表達(dá)了對(duì)罪孽的悔悟和對(duì)無辜者的愧疚之情。
詩的開頭,用幾根藤條束縛著木制的棺材,描繪了荒山上冷寂的白骨,給人一種凄涼的景象。這里的意象象征著作者內(nèi)心的痛苦和孤獨(dú),也反映了他被貶謫的困境。
接著,詩中提到作者內(nèi)心的驚恐和身體的虛弱,以及扶舁而行的艱辛。這表達(dá)了作者在貶謫途中面臨的困難和艱辛,同時(shí)也揭示了他內(nèi)心的痛苦和憂傷。
在詩的后半部分,韓愈表達(dá)了對(duì)無辜者的歉意和內(nèi)心的愧疚。他無法忍受在祭奠時(shí)號(hào)哭三次,只能聽到一盤飯食的聲音。這種對(duì)無辜者的思念和歉意,以及對(duì)自己罪孽的深刻反省,使他百年來都感到慚愧和悔恨,淚水不止。
整首詩以簡(jiǎn)潔而凄美的語言,表達(dá)了韓愈在貶謫途中的痛苦和內(nèi)心的掙扎。通過對(duì)自己罪孽和無辜者的反思,他揭示了人性中的善惡和對(duì)道德的思考。這首詩詞以其真摯的情感和深刻的思考,展現(xiàn)了韓愈作為一位偉大文學(xué)家的才華和思想深度。
|
|