|
青青水中蒲三首 / 作者:韓愈 |
青青水中蒲,下有一雙魚。
君今上隴去,我在與誰居。
青青水中蒲,長在水中居。
寄語浮萍草,相隨我不如。
青青水中蒲,葉短不出水。
婦人不下堂,行子在萬里。
|
|
青青水中蒲三首解釋:
《青青水中蒲三首》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩歌。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
青青水中蒲,下有一雙魚。
君今上隴去,我在與誰居。
青青水中蒲,長在水中居。
寄語浮萍草,相隨我不如。
青青水中蒲,葉短不出水。
婦人不下堂,行子在萬里。
中文譯文:
青青水中的蒲草,下面有一對游魚。
君主如今去往隴山,我身在何處才能與你相聚呢?
青青水中的蒲草,長久地居住在水中。
我寄言給漂浮的浮萍和草,它們能隨我一起行動但不能與你相伴。
青青水中的蒲草,葉子太短而無法離開水面。
婦人不能離開門堂,而你身在萬里之外。
詩意和賞析:
這首詩通過蒲草和魚的形象,表達(dá)了詩人與愛人分離后的思念之情。詩中的蒲草和魚象征著詩人和愛人之間的關(guān)系。詩人離開了愛人,感嘆自己與愛人相隔萬里,無法相聚。詩中反復(fù)出現(xiàn)的“青青水中蒲”形象,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的相思之情。
第一首詩,詩人形容自己與愛人的關(guān)系如青青水中的蒲草和游魚,暗示兩個(gè)人關(guān)系親密,并且相依相伴。詩人將自己與愛人的分離比作君主上隴山,抒發(fā)詩人無法與愛人相聚的悲憤之情。
第二首詩,詩人繼續(xù)表達(dá)對愛人的思念,并通過寄語浮萍草,表示自己與愛人的關(guān)系并不如浮萍草與水一起漂流。這里的浮萍草象征著短暫的相聚和不穩(wěn)定的關(guān)系,而詩人更希望能與愛人一起長久地生活。
第三首詩,詩人寫道蒲草葉子太短無法離開水面,喻指婦人不能離開家庭。而行子在萬里之外,則表達(dá)了詩人和愛人相隔遙遠(yuǎn)的距離。整首詩通過描繪蒲草和魚的形象,間接表達(dá)了詩人對愛人的思念之情以及兩人分隔的痛苦。在唐代社會背景中,男子離家遠(yuǎn)行而婦人守在家庭中被視為常態(tài),該詩也描繪了這種社會現(xiàn)象。
《青青水中蒲三首》通過簡潔精練的語言和形象化的描寫,表達(dá)了詩人對離別的愛人的思念之情。它揭示了人們在分別和離別中所經(jīng)歷的心靈的煎熬和痛苦。這首詩充滿著深情和哀愁,抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的離愁別緒。
|
|