|
琴操十首·別鵠操 / 作者:韓愈 |
(商陵穆子,娶妻五年無(wú)子。
父母欲其改娶,其妻聞之,中夜悲嘯,穆子感之而作。
本詞云:將乖比翼隔天端,山川悠遠(yuǎn)路漫漫,攬衾不寐食忘飧)
雄鵠銜枝來(lái),雌鵠啄泥歸。
巢成不生子,大義當(dāng)乖離。
江漢水之大,鵠身鳥之微。
更無(wú)相逢日,且可繞樹相隨飛。
|
|
琴操十首·別鵠操解釋:
詩(shī)詞的中文譯文如下:
雄鵠銜枝來(lái),雌鵠啄泥歸。
巢成不生子,大義當(dāng)乖離。
江漢水之大,鵠身鳥之微。
更無(wú)相逢日,且可繞樹相隨飛。
詩(shī)意及賞析:
這首詩(shī)是唐代韓愈所作的《琴操十首》中的一首,名為《別鵠操》。
詩(shī)中講述了一個(gè)故事:商陵穆子娶妻五年無(wú)子,父母要他改娶,妻子聽聞后在半夜中悲嘯,穆子感受到了妻子的悲傷,于是寫下這首詩(shī)。詩(shī)中借用了雄鵠和雌鵠的形象來(lái)表達(dá)自己和妻子的情感。
首先,雄鵠銜枝來(lái),雌鵠啄泥歸。這里雄鵠和雌鵠分別代表了詩(shī)人和他的妻子。雄鵠銜枝,意味著它背負(fù)著重任,有著遠(yuǎn)大的抱負(fù);而雌鵠啄泥,意味著它默默承擔(dān)家庭的責(zé)任。這種對(duì)比表達(dá)了男女之間不同的角色和責(zé)任。
接著,巢成不生子,大義當(dāng)乖離。這里詩(shī)人表達(dá)了自己和妻子未能生育子嗣的痛苦與遺憾。詩(shī)中的"巢成"指的是婚姻已經(jīng)建立起來(lái),但是"不生子"使得"大義"也就是傳宗接代的責(zé)任被違背了。這種情況讓詩(shī)人感到痛苦和失望,也產(chǎn)生了對(duì)"大義"和傳承的思考。
然后,江漢水之大,鵠身鳥之微。這里詩(shī)人用江漢水之大和鵠的身量之微來(lái)對(duì)比說(shuō)明了他和妻子在整個(gè)世界的尺度中是多么微小和微不足道。這也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己和妻子的無(wú)奈和局促之感。
最后,更無(wú)相逢日,且可繞樹相隨飛。詩(shī)人表示自己和妻子再也無(wú)法相見的日子而感到可悲,但仍然希望他們能夠相互扶持,不論如何維持著他們的感情,就像鵠鳥繞樹一樣。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)雄鵠和雌鵠的形象,描繪了作者和妻子在婚姻中的角色和遭遇。表達(dá)了作者對(duì)無(wú)法生育的痛苦和對(duì)傳承責(zé)任的思考,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)妻子的思念和對(duì)感情的堅(jiān)持。整首詩(shī)充滿了哀怨之情,展現(xiàn)了唐代韓愈獨(dú)特的豪放和深沉的風(fēng)格。
|
|