“兩京三十口,雖在命如絲”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“得弟消息二首”,總共“8”句,當(dāng)前“兩京三十口,雖在命如絲”是出自第8句。
“兩京三十口,雖在命如絲”解釋: 詩(shī)句翻譯及創(chuàng)作背景分析: "兩京三十口,雖在命如絲"這是一首出自唐代著名詩(shī)人杜甫(712-770)之手的作品。詩(shī)人在安史之亂后,身處于兩京——長(zhǎng)安和洛陽(yáng)之間的混亂地帶。 "兩京三十口"這里的“兩京”指的是唐朝的兩個(gè)都城;“三十口”可能是指當(dāng)時(shí)的人口數(shù)量,或者是杜甫牽掛的具體人,比如家人、朋友等。 "雖在命如絲"這句話形象地描繪了即使生命如同絲線般脆弱,人們依然堅(jiān)韌不拔,期待生存和希望的到來(lái)。 個(gè)人感想與評(píng)價(jià): 杜甫的這首詩(shī)用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾畫出那個(gè)時(shí)代動(dòng)蕩卻又堅(jiān)韌的人們。它傳達(dá)出無(wú)論生命多么脆弱,都不應(yīng)放棄希望的精神風(fēng)貌。 作為現(xiàn)代人,我們依然可以從杜甫的詩(shī)句中找到共鳴,理解那種在困境中仍堅(jiān)守信念的力量。
查看完整“兩京三十口,雖在命如絲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:兩京三十口,雖在命如絲 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|