|
即事 / 作者:杜甫 |
百寶裝腰帶,真珠絡(luò)臂鞲。
笑時(shí)花近眼,舞罷錦纏頭。
|
|
即事解釋:
詩(shī)詞《即事》是唐代詩(shī)人杜甫的作品,描寫(xiě)了一個(gè)華麗的場(chǎng)景。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
百寶裝腰帶,
真珠絡(luò)臂鞲。
笑時(shí)花近眼,
舞罷錦纏頭。
詩(shī)意:
詩(shī)中描述了一個(gè)裝飾華麗的場(chǎng)景。第一句描繪了一個(gè)腰帶上裝飾有許多珍貴寶石;第二句描述了一個(gè)臂鞲上綁著真珠;第三句說(shuō)笑起來(lái)花兒近在眼前;最后一句描繪了一個(gè)舞蹈結(jié)束后用錦織品盤(pán)著頭飾的樣子。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)華麗的裝飾物品描繪了一個(gè)富麗堂皇的場(chǎng)景。寶石和珍珠的描繪充滿了財(cái)富和奢華的意味。詩(shī)人通過(guò)細(xì)致入微的描寫(xiě),使讀者能夠感受到這個(gè)場(chǎng)景的瑰麗和美妙。這首詩(shī)詞展示了杜甫對(duì)于物質(zhì)財(cái)富和繁華的追求,同時(shí)也透露出詩(shī)人對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反思。
|
|